2010年8月24日火曜日

2010/08/21

ローマ 5:10 もし敵であった私たちが、御子の死によって神と和解されたのなら、和解された私たちが、彼のいのちによって救いにあずかるのは、なおさらなことです。

God has already done the work for our reconciliation and salvation; the question is simply whether we will receive it by faith. We have such difficulty accepting this! We think (with the encouragement of that liar, the devil) that we have to do something to earn salvation, to pay God back for all the things we have done against Him. The problem is, that debt is too great for anyone to repay it by their own effort, so God had to take care of it from His side, canceling it by the blood of Christ on the cross. Any way we look at it, that is a mystery! How could God do that? Why would He do that? We come back to the reality that God is love, and it is His character. He is also holy, and cannot simply excuse sin, so He had to forgive it through the cross. In practical terms, even Christians have trouble believing this on a day-to-day basis. When we stumble, the devil is quick to tell us that we have disqualified ourselves from following Christ, so we might as well give up. We need to remember that since he is a liar, that cannot be true! This verse is pointing out that because of the death of Christ, we are God's enemies only if we insist on it; He has taken down the barrier. That being the case, Christ's life in us is salvation indeed, if we will only receive it.

神はすでに私たちの和解と救いを御用意なさっていますが、私たちが信仰によってそのことを受け取るかどうかが問題です。私たちは受け取るのにとても難儀をしていますから。私たちは、神に逆らってきた穴埋めのため、救いを得るためには何かをしなくては、と思っています。(それは嘘つきである悪魔の働きのせいなのですが)その借金はあまりにも大きく、自力で返済できる人は誰もいません。それで神様は御自身で取り扱い、十字架にかかったキリストの血によって帳消しにしてくださいました。どんなに頑張っても理解を超えています。一体、神はどうやって、そんなことができたのでしょうか?なぜ、なさったのでしょうか?そこで神が愛ある御性質である事実にまた帰結します。神はとても聖なるお方で、罪を赦して下さいません。それで十字架を通すことによって赦されたのです。現実的に見て、クリスチャンでさえ、日々、この真実を信じるのは簡単ではありません。つまづくと、すぐに、私たちはキリストに従うに値しないのだと悪魔が思いこませようと仕掛けてきます。諦めさせたいのです。悪魔は欺きであること、全く真実からほど遠いことを覚えておきましょう。私たちが神の敵対者だと思い込んでいるなら、神はキリストの死によって、そうした嘘の障壁を取り除かれるのだとこの節は説いています。それで、ただ受け入れるならば、私たちの内にあるキリストの命が救いとなるのです。

This is closely connected to tomorrow's message. The truth here is so deep that it has to be imparted by the Holy Spirit, so I must not rely on my powers of persuasion. They won't work! I need to let the Holy Spirit illuminate this to my spirit, and use my words and my delivery to illuminate it to the hearts and minds of my hearers. I need to trust Him myself, if I want my hearers to trust Him! Likewise, I need to rejoice in this magnificent salvation that God has provided, if I want my hearers to do the same. I need to remember that, as Mark Conner and others have said, the messenger is the message!

これは明日の説教に関連した内容です。ここでの真実は深淵で、聖霊様が必要です。私は自分の力で説得しようと思わないように心がけます。それでは失敗するからです。聖霊様に、私の魂にこの教えを照らしていただき、私の言葉と表現力を持って聞く人の思いと心に届けたいのです。聞き手に神を信頼してほしいと望むのなら、私もまた神と私自身を信頼していなくてはなりません。神が用意された偉大な救いを喜んでいましょう。聞き手にも、そうあってほしいと望んでいるのですから。マーク・コーナーや他の人の言葉にあるように、説教者自身がメッセージであることを心に刻んでいたいと思います。

Father, I know this, and sometimes I operate in it and sometimes I don't. Thank You for Your patience with me. Thank You for the time yesterday when You used my words to open the eyes of someone to the reality that repentance isn't just regretting the consequences of our sin, it is regretting the sin itself and turning away from it. Thank You for being faithful to use me in spite of my abundant shortcomings. Thank You for all You enabled me to get done yesterday. Help me remember what needs to be done today and do each thing in turn, not allowing myself to be distracted, so that Your will may be done in and through me, on Your schedule and for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。私はこのことを分かっていますが、時々、できることもあれば、時々、やれないこともあります。あなたの忍耐に感謝します。悔い改めが、単に罪の結果を後悔することではなく、また逃げることでもないと言う事実に目を開いた人がいました。昨日のことです。有難うございます。欠点ばかりの私を用いてくださるあなたのまことに感謝します。昨日、私が作業をこなせたことを感謝します。今日、すべきこと、一つ一つをこなし、心が散らさされることのありませんように。あなたの時宜にかない、あなたの御意志が私の内に、私を通して成就しますように。全てはあなたのご栄光に帰しますように。感謝します。神様をたたえます!

0 件のコメント:

コメントを投稿