2010年12月5日日曜日

2010/11/28

イザヤ 9:6 ひとりのみどりごは、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はそ の肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。

This is one of the most famous of all Messianic verses, widely quoted every Christmas, but we still tend to overlook one little part of it. That is, the government, the Lordship, will be on His shoulders. This is precisely what the NT stresses, speaking of Jesus as Lord, but we don't have the same concept of Lordship in society today, and we miss the meaning. We get all tied in knots over various earthly governments, and indeed no earthly government is perfect, but the Bible calls us to remember that the ultimate government, Lordship, rule, rests with Christ; all other governments and authorities are temporary. This is why Paul, while living under the very oppressive Roman government, would tell the Romans, and Titus, that we are to be subject to the civil authorities. (Romans 13:1-7, Titus 3:1-2) There are indeed times when civil disobedience is called for (Acts 4:19; 5:29), but we need to remind ourselves that Jesus is the ultimate authority, and be fully submitted and obedient to Him.

この箇所は救世主について書かれてある全ての説のなかでもっとも有名な箇所の一つであり、毎年クリスマスによく用いられます。しかしまだ私たちはその一部分を見落としがちです。それは、統治、主権は彼の肩にあるということです。これは主としてのイエス様について書かれている箇所で新約聖書がまさに強調していることです。しかし、私たちは今日の社会では主権について同じ理解は持っていません。そしてその意味を誤解しています。私たちは地球上のさまざまな統治によってひどく混乱させられています。そしてもちろん地球上の統治は完璧なものではありません。しかし聖書は究極の統治、主権、規範、キリストとのやすらぎを私たちに思い出させ、他の全ての統治や権威は短期的なものであるということを思い出させてくれます。これはパウロがとても圧政的なローマ政府の元で過ごしていた時に、ローマ人とテトスへ言ったことですが、私たちは人的権威に従うべきであると書いてあります(ローマ人への手紙13:1-7、テトスへの手紙3:1-2)人的権威に従うべきではない時ももちろんあります(使徒による働き4:19、5:29)私たちはイエス様が究極の権威であることを忘れず、全てを彼に捧げ、彼に従うべきです。

I have certainly allowed myself to get upset over human governments many times over the years, so it is good to have this reminder. I am reminded of what it says in Hebrews 2:8-9, that whereas we don't see everything lining up with what God desires in the world today, we do see Jesus with the eyes of our hearts, and that should be enough to give us peace and joy regardless of what is going on around us in the natural. The Lordship of Christ is far from being a merely theoretical, philosophical construct. It is the most practical reality there is, and I need to keep my mind and heart fixed on it.

私は何年もの間、人的権威について何度も怒ってしまったことがあり、このことを思い出すことは良いことです。今日の世界で全てが神様が望まれていらっしゃることと合致しているようには見えませんが、私たちの心の目を持ってイエス様を見、それは、この世界で私たちの周りで起こっている事にかかわらず、平安と喜びを私たちに与えるのに十分であるとヘブル人への手紙2:8-9に書かれてあることを思い出します。キリストの主権は理論的や哲学的考えからはとても離れています。それは最も実用的迫真性があり、私はそれを心に留める必要があります。

Father, my shortcomings in this area cause me no end of grief. I get so stirred up over one thing and another, not recognizing on the emotional level that You are still God, Jesus is still Lord, and I have nothing to be upset about. Forgive me. Keep me from making demands of others, emotionally or otherwise, but help me rather rest in submitting everything to You. To this point I have gotten worn out almost every Christmas, particularly since becoming a pastor, and it has been far more from emotional stress than from physical activity. This year is so far no exception! Thank You for the training in releasing each activity, each responsibility, to You, so that I may avoid the thieving traps of the devil and delight in the peace and joy that You have provided for me, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様、この分野での私の欠点は終止符のない深い悲みを引き起こします。あなたが今も神様であり、イエス様は今も主であり私は動揺する必要は何もないという感情的面を認識せず、色々なことでとても不安になります。どうぞお赦しください。人に感情的に要求することがないよう助けてください。逆に、あなたに全てを委ねることにより安らぎを私が得るようにしてください。特に牧師になってから、体力的疲労よりもはるかに感情的ストレスによって、これまでほとんど毎回クリスマスに疲れ果てます。今年も今のところ例外ではありません!あなたの御栄光のため、あなたが私に与えてくださった平安と喜びの中で楽しみ、悪魔の冷淡な罠を避けることができるように、一つ一つの活動や責任をあなたに委ねる訓練を与えてくださり感謝します。ありがとうございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿