黙示録 1:9 私ヨハネは、あなたがたの兄弟であり、あなたがたとともにイエスにある苦難と御国と忍耐とにあずかっている者であって、神のことばとイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。
Two parts of this verse stand out to me, and they are related. The first is the list John gives of things we share in Christ Jesus: suffering, the kingdom, and patient endurance. There are some today, particularly in the US, who focus almost exclusively on the “kingdom” part of that, with a triumphalism that doesn't go down well in much of the world and is certainly at odds with the Biblical record. On the other hand, I run into people all the time who seem to be focused on suffering, never mind whether it is in Jesus or not. They are so sour and pessimistic that you wonder why they are Christians! John knew all about the suffering and patient endurance because in the last part of the verse he mentions in passing that he was on the barren island of Patmos, used as a prison by the Romans, because of “the Word of God and the testimony of Jesus.” He was in the middle of suffering in Christ! However, he didn't have trouble with the “patient endurance” part of it, because he knew that in Christ he also was an heir of the kingdom of God. Some of the most triumphant passages in the whole Bible are found in Revelation, but John was no triumphalist. He was not saying we can sidestep suffering and don't need to endure patiently. He has a lot to teach us!
この節では関連性のある2か所に心に響いてきます。まず一つ目は、イエス・キリストにあって私たちが分かち合っている苦難と御国と忍耐を列挙してあることです。今日、特にアメリカでそうなのですが、「御国」にばかり焦点を当てる人がいます。彼らの勝利感は、しかし現実の社会では納得のいかないもので、しかも聖書的な記録と一致しません。反面、常に苦難にばかり目を向けているような人とも私は出会います。彼らはキリストの内にあろうが、あるまいがお構いなしです。そうした人たちはひどく気難しく悲観的です。なぜそんな人がクリスチャンなのか不思議に思うほどです。この節の最後に不毛の島パトモスにいると言っていますから、ヨハネは苦難と忍耐の全てを知っていました。パトモスとはローマ人による牢なのですから。「神のことばとイエスのあかしのゆえに」パトモスにいたのです。ヨハネはキリストにあって苦難のまっただ中にいたのです!しかし、それでもヨハネは「忍耐」を保つことが困難ではなかったのです。それは彼はキリストにあるならば神の御国の相続人になることを知っていたからです。全聖書を通して最も勝利に満ちた箇所は黙示録に書かれていますが、ヨハネは勝ち誇ってはいません。苦難を避け、忍耐をしなくてもよいのだと、彼は教えているのではありません。ヨハネから私たちは多くを学ぶことができます。
I need to be reminded occasionally of the kingdom that is ours in Christ so that my patient endurance may be strengthened, but I don't need to get upset at problems and suffering of various kinds, thinking they are something out of the ordinary. Buddhist philosophy says that life is essentially bad, which is why “nothingness,” escape from it all, is seen by Buddhists as the highest good. I deal with that mindset all the time, but I must not descend into it myself. I need to remember and preach that no amount of suffering we could endure on this earth could begin to compare with the glory that awaits all who are in Christ by grace through faith. Likewise, I need to remember and preach that God's grace and glory are not reserved for heaven but begin even now, and life even on this earth is filled with blessings, if we will open our minds and hearts to receive and recognize them. Frankly, I find that some people resent it when I live like that myself, because they see me as privileged when they aren't, not realizing that I have suffering as well, and the same grace and love are poured out on them, if they will only recognize it. I need patient endurance indeed in such situations, and I need God's wisdom and anointing to communicate the truth to such people in such a way that it will get through and set them free from the lies of the devil.
キリストにあっての、私たちの御国を私は時に心しているべきでしょう。そうすることで私の忍耐が強くされるでしょう。しかし、問題に困り、さまざまな苦難に直面する必要もありません。ノーマルな範囲から外れているのだと思うことです。仏教哲学では生きること自体が悪であると考えます。そのためすべてから脱却するという「空(くう)」の概念が生まれました。この「空」を仏教では至高とされています。私はこうした思い込みを常に取り扱っているのですが、私自身、陥らないように気をつけます。信仰によるキリストの恵みを持つ人を待ちうけている栄光に比べれば、この世の苦しみで耐えられないことはないのだと教え、覚えていたいものです。同じように、神様の恵みと栄光が天で用意されているのではなく、もう今から始まっていることを覚え、教えていきたいと思います。そして、私たちが心と思いを開き、それらを認め受け入れるなら、この世での命が祝福で満たされていることも覚え教えていきます。正直に言って、私のそうした生き方を嫌っている人達がいます。彼らは私が特権にあり、彼らにはないと思っているのです。彼らは私も同じように苦難にあることを知りません。私に注がれているのと同じく、彼らが気づけば、恵みと愛が彼らにも注がれているのですが、それを認めないのです。このような状況で私は大変な忍耐を必要とします。ただ神の知恵と油注ぎを求めます。彼らが悪魔の嘘から解放され、耐えられるよう、真実を彼らに伝えるためにです。
Father, thank You for Your overwhelming grace and love. Thank You for those times when they are expressed in things I find enjoyable, and thank You for those times when they take the form of trials that stretch and grow me, even when that is painful. Help me trust You so fully that I don't complain about anything, to others or even in my heart, but rather rest in the assurance that You are more than equal to anything that comes against me, and so delight to be Your child, for Your glory. Thank You. Hallelujah!
お父様。溢れんばかりの恵みと愛を感謝します。愛と恵みが表される時に私は喜びを感じます。試練の形となって、私を成長させてくれるのですから感謝します。たとえ、それが苦痛なほどつらくとも。あなたを十分信頼し、人や私自身に対しても不平をこぼすことのないよう助けてください。私に向かってくるどんなことより、あなたが優れた方である確信を持ち、あなたの子供であることを喜び、心落ち着き休んでいられますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。ハレルヤ!
0 件のコメント:
コメントを投稿