1 Timothy 3:13 というのは、執事の務めをりっぱに果たした人は、良い地歩を占め、また、キリスト・イエスを信じる信仰について強い確信を持つことができるからです。
The requirements Paul lists in 1 Timothy 3:1-13 for holding office in the Church are clear and unambiguous (except for the translation difficulty of whether he's talking about deacons' wives or deaconesses in verse 11). They don't seem excessive, but they certainly aren't lax. However, few people would want to serve if there was no benefit, and this verse mentions an enormous benefit: those who serve well have strong assurance of their faith. Good standing in the community is something an immature person might see as a primary goal, but rock-solid faith is even more valuable. The more someone serves in the Church with the sincerity Paul talks about, the less they will be shaken by events around them. Perhaps the reason is that salvation is a matter of the Lordship of Christ; if He's not your Lord, He's not your Savior. Serving, by definition, puts you in submission to someone or something. (That's why many people resist serving.) The more we put ourselves in submission to Christ, the more His gracious salvation is operative in our lives.
パウロは第一テモテ3:1~13で、教会での努めについて明白にはっきりと列挙しています。(11節の、執事の妻や婦人執事についての訳の困難さは別ですが)極端ではないですが、かといって緩やかでもありません。益にならないなら奉仕したいと望む人はまずいないでしょう。ここでは、信仰をしっかりと持って奉仕するなら、とても大きな益があることについて書かれています。コミュニティで良い立場にあることが、未成熟な人には主な目標に思えるかもしれません。しかし、岩のように確固とした信仰はもっと価値があります。パウロが教えているような誠実さを持って教会に奉仕するばするほどに、周囲の出来事に揺らぐことがなくなります。その理由は恐らく、救いはキリストが主であるからです。もしキリストを主としていないなら、その人にとってキリストは救い主ではありません。奉仕とは誰かに、あるいは何かに従うことだと定義されるでしょう。(多くの人が奉仕を嫌がる理由です)キリストに従えば従うほど、キリストの救いの恵みがますます私たちの命に働くのです。
Each believer needs opportunities to serve so that their faith may be strengthened. We are not saved by works, but we need to work out our salvation (Philippians 2:12). That may seem contradictory, but in reality it isn't We are saved by grace through faith, not by works (Ephesians 2:8-9), but faith that does not work is no faith at all (James 2:17). A pastor doing everything in the church himself not only wears him out, it deprives the believers of opportunities to grow in their faith.
信者各々が、信仰が強くなるために奉仕の機会を持つべきです。私たちは行いによって救われるのではなく、救いの達成のために努めるべきなのです。(ピリピ2:12)矛盾して聞こえるかもしれませんが、行いではなく恵みのゆえに、信仰によって救われたのです。(エペソ2:8~9)しかし、信仰も、、行いがなかったらそれだけでは死んだもの(ヤコブ2:17)とあります。教会のことを全て牧師一人で行うなら、牧師が疲れ果ててしまうだけでなく、信者の信仰が成長する機会を失くしてしまうでしょう。
Father, we all have a lot to learn here. Help us grow in exercising the gifts You've given us and also in allowing and encouraging others to exercise the gifts You've given them. Just because we can do something pretty well, but just because we can doesn't mean we should, if we are depriving someone else of the opportunity for service. Help us apply that principle with Your wisdom, allowing everyone to grow in their faith and their gifts, building them up and building the Church up, for Your glory. Thank You. Hallelujah!
父よ。私たちは、ここでも学ぶことが沢山あります。あなたが与えてくださった賜物を用いて成長するように助けてください。そして他の人たちも同じように励ましていけますように。あなたの知恵を応用できるように助けてください。信仰と賜物をもって人々が成長できますように。彼らを建て上げ、教会を建て上げられますように。あなたのご栄光のために。感謝します。ハレルヤ!
0 件のコメント:
コメントを投稿