伝道者の書 3:1, 11 天の下では、何時にも定まった時期があり、すべての営みには時がある。神のなさることは、すべて時にかなって美しい。
Living in time, we often get obsessed with it, with schedules and planners and all sorts of conflicts. However, God is outside of time, and as He points out in several places in the Bible, He sees the end from the beginning. He's never in a hurry, and He's never late. Those things are all a matter of our perception. From our perspective, time is a mystery, because we can only posit God being outside of time; we can't understand that reality on an emotional level. Peter pointed this out by saying that “with the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.” (2 Peter 3:8) It is amusing how many people take that verse and try to plug it into history and Bible prophecy to say where we are on God's timeline! Peter's whole point is that God's idea of time is by definition different from ours, so all such calculations are futile. However, Jesus was born, lived, died, and rose in time, and He understands our perspective. He repeatedly said that because we don't know God's timing, we've got to be ready all the time, to serve Him or to welcome His return. When that is our perspective, all other issues of time fall into place.
時間の中に生きている私たちは、しばしば時間にとらわれがちです。スケジュール、計画、それからあらゆる問題が出てきます。しかし、時間の外におられる神様は、聖書の数か所で指摘されているように、始まりから終わりまでを御存じです。決して急ぐことも、遅れることもなさいません。これらすべては私たちの持つ認識の問題です。人の見方では、時間とは謎です。神様を時間の外側においていますが、感覚の部分では実際、よく分かっていません。ペテロはこのことを「主の御前では、一日は千年の要であり、千年は一日のようです。」(2ペテロ3:8)と言っています。多くの人がこの句を歴史的に見て、聖書の預言で私たちが神様のタイムラインのどの辺りにいるかを知ろうとしているのは面白いことです。神様の時間概念と私たちのそれとは違うことを、ペテロは教えています。ですから、そうした計算全ては無益なことです。しかし、イエスが生まれたこと、再来の歓迎はそうではありません。これらを視点に入れるならば、時間に関する他のすべての問題も適切になってきます。
I am certainly one who has gotten tied in knots over time, but age has mellowed me somewhat. I still like to be on time for everything, because I feel that's courtesy and good stewardship. However, I'm a little less uptight about it all, though I still have plenty of room for growth. That's because I've experienced God's perfect timing so many times, and to some degree I'm relinquishing my need to be in control. That last item has caused me more stress than I could calculate! I am called to be faithful and obedient, but I must remember that ultimately, I am not in control nor could I be, because God is God.
私は時間に対して苦労したことがありますが、年齢を重ねることで和らいでいます。私は、それが正しいことだと思うし、良いしもべでありたいので、時間通りになることを望んでいます。もっとも、あまりイライラすることはありませんが、まだまだ成長しなくてはならない分野です。神様の完全なタイミングを多く体験しているので、自分でコントロールすることはある程度、やめています。この最後の事が私に多くのストレスとっています。私は信仰を持ち従順であることを召されていますが、最終的には、私にはコントロールしないし、できもしないのです。神様が神様であるからです。
Father, thank You for this reminder this morning. I had a packed schedule yesterday, and You worked it all out, down to the minute. I missed a couple of cues and so had just a little more stress than needed, but it was a good example of Your orchestration. I have conflicting items on today's schedule as well. Help me relax and receive them as You give them to me, not insisting on some schedule in my mind but trusting You. May I do that each day so that, as I pray frequently, I will be doing Your will on Your schedule for Your glory. Thank You. Praise God!
お父様、今朝、このことを思い出させてくださって有難うございます。昨日は忙しい日でした。あなたが分に至るまでまとめてくださいました。私は少しのサインを逃し、必要以上に少し多くにストレスになりました。しかし、それもあなたが全てをまとめてくださることの良い例となりました。今日のも、またスケジュールと格闘しています。あなたが彼らに与えることを彼らが受け取り、私がリラックスしているよう助けてください。あなたを信頼し、スケジュールにばかり心を奪われることのありませんように。毎日、そうできますように。いつも祈っているように、あなたの時宜にかなってあなたの御心を行えますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!
0 件のコメント:
コメントを投稿