イザヤ 55:3 耳を傾け、わたしのところに出て来い。聞け。そうすれば、あなたがたは生きる。
I have a problem when presented with Isaiah 55, because it is so rich. I could easily preach a series based just on this chapter! However, for this morning I'll let the Lord unfold this little part of a verse. As I have preached just this past Sunday, the Word of the Lord is incredibly powerful, and this whole chapter is something of an expansion of that thought. The problem is, for it to benefit us personally we have to listen to it and receive it. As Jesus said in John 6:63, His words are Spirit and they are life. Peter acknowledged that just five verses later in John 6:68, demonstrating that he was one who benefited from the Word, but like Jesus said in John 6:64, there were some even then who would not believe. Because the Bible is something of a cultural icon in America, many people have a surface familiarity with at least parts of it. However, there's a world of difference between recognizing the 23rd Psalm, or even John 3:16, and allowing God's Word to work in your heart and life. As the Lord says through Isaiah here, “Hear me, and you will live.” Rejecting God's word is choosing death rather than life, and it is tragic.
イザヤ55はあまりにも豊かな意味を含んでいるので、教えるのが簡単ではありません。この節に基づいた一連の教えなら、説教できるでしょう。しかし、今朝、主が一つの節の部分を示してくださいました。先週の日曜に説教したばかりですが、主の御言葉は大変、力があり、今日の節全体は御言葉の力強さをさらに押し広げたものです。私たちの益となるためには、神様の御言葉を聞き、頂かなくてはなりません。イエスがヨハネ6:63で、イエスの言葉は霊であり命であると言っています。ペテロは5節あとのヨハネ6:68で、ペテロが御言葉によって益を得たと言っています。しかし、イエスがヨハネ6:64で教えているように、信じようといない人もいるのです。聖書はアメリカの文化象徴的な側面があるので、多くの人は最低限、浅くは知っています。けれども、詩篇23編と、ヨハネ3:16と、神の御言葉を私たちの思いと生き方に活かすことには違いがあります。主が、ここでイザヤを通して語られたように、「聞け、そうすれば、あなた方は生きる。」です。神の御言葉を拒むのは、命ではなく、死を選ぶことに他なりません。何と悲劇でしょう。
Recently I have been encouraged by several of the believers expressing hunger for more of God's Word, and have been saddened by some who have expressed the opposite impulse. I cannot govern people's response, but I must be faithful to speak what God is saying to and through me. I've got to stay firmly grounded myself, to avoid saying anything that is in violation of Scripture, and I've got to allow the Word to work in me as well as in my hearers. Even Paul was concerned that he might slip up after having preached to others. (1 Corinthians 9:27) I must be careful not only to speak a pure word, but also to do it in love. Some Bible teachers concern me, because I detect so little love in their words. It is true that love is strong and sometimes delivers blows, in the process of appropriate punishment or to “knock sense into” someone, but if love is not foremost, the blows are just blows. I must not hold back from anything the Lord desires to speak through me, but I must be very careful that my motives aren't tainted by pride, jealousy, hurt feelings, or human anger. I am not the originator, but I should be a clear expression of God's words of life.
最近、神の言葉をもっと知りたがっている信者が数人いて、彼らに私は勇気づけられています。また、正反対の傾向にある信者もいて、私は胸が痛みます。私には人の反応を支配することなどできませんが、神が語っておられることに忠実であり続けたいと思います。聖書に反することは、決して言わないように、そして御言葉が私の聞き手と私の内に働くように、確固としていたいと思います。あのパウロでさえ、説教した後に、躓きがなかったかどうか案じています。(1コリント9:27)純粋な言葉を語るだけでなく、愛を持って語るように注意していたいと思います。心配な聖書教師もいます。彼らの言葉から、あまり愛が感じられないからです。確かに愛は強く、適切な罰の過程では打撃があり、人の「考えを強い方法で変えさせる」ことさえあります。しかし、愛が最も大切でないとしたら、打撃は打撃に過ぎません。主が私を通して語っておられることを私は伝えずにいられません。しかし、それもプライド、妬み、傷ついた思い、人間的怒りから来るものでないように細心の注意を払うべきです。私が始めるのではありませんが、神の命への言葉を明白に伝えていかねばなりません。
Father, I pray for hearing ears, for myself and for those to whom I express Your Word. Thank You indeed for those who are receiving it eagerly. I ask Your grace and mercy on those who do not have that attitude currently. I ask a special anointing as I speak to those who have not yet made a commitment to Christ. Several come to mind. May Your Holy Spirit take Your words of life and love, spoken through me, and open their hearts to receive Your salvation, for Your glory. Thank You. Hallelujah!
お父様。私自身、そして私が語るあなたの言葉を聞く人たちのために祈ります。熱心に受けてくれる人たちがいます。有難うございます。今は聞いてくれない人がいますが、彼らにあなたの恵みと憐れみを与えてください。キリストに帰依していない人に私が語る時、特別の油注ぎをお願いします。数人の方が心に浮かびます。私を通して聖霊様があなたの命の言葉と愛をもたらしてください。そして彼らが心を開き、あなたの救いを受け取れますように。あなたのご栄光のために。感謝します。ハレルヤ!
0 件のコメント:
コメントを投稿