エレミヤ 31:14 また祭司のたましいを髄で飽かせ、わたしの民は、わたしの恵みに満ち足りる。-主の御告げー
This is one case in which a literal translation creates a cultural disconnect, because the Japanese says “the priests will have more than enough of marrow.” In those days bone marrow was considered the very best food, somewhat like caviar (or something similar) today. The point is that God doesn't just give us enough to get by, He pours the very best out on us. I strongly disagree with the way many “prosperity gospel” teachers twist Scripture to appeal to human greed, but it is still true that God isn't stingy. The problems come when we fail to seek first God's kingdom and His righteousness, as Jesus said in Matthew 6:33, and instead chase after material abundance. Sometimes God has to let us go through materially lean times to teach us to seek His face. Israel learned the hard way that attributing agricultural bounty to Baal was likely to bring a drought. If we think we, or our boss, or the government, are the source of supply for our needs, we will be anxious and will indeed never have enough. It is when we learn that God is indeed our supply, without being passive about it, that we start to discover just how generous He is. That's not to say God intends for us all to be materially rich, like “prosperity gospel” teachers try to say, because true riches don't show up in a bank passbook. It is to say that all of our needs will be more than met on every level, not just for our blessing but so that we can be generous to others as well.
この節を字義通りに訳してしまうと、文化的に無理が生じるでしょう。日本語では「祭司のたましいを髄で飽かせ」となっているからです。当時、骨の髄は大変なごちそうとして知られていました。丁度、今で言うキャビヤのような感じでしょうか。大切なことは神様が私たちに十分与えてくださるだけではなく、最高の物を注いでくださることです。多くの「繁栄をもたらす福音」で人間の欲求に応えようとして聖書を捻じ曲げて教える人たちに私は強く反対しますが、神様が吝嗇でないことは依然として真実です。イエスがマタイ6:33で、神の御国と義をまず第一に求めyとお教えていますが、代わりに物質的ことを求めると、問題が生じます。神様は私たちに神を求めることを教えるために、物質的に僅かしか与えて下さらない時があります。イスラエルは、農産物の豊かな実りをバアルに帰すことが干ばつにつながるという厳しいことを学びました。もし私たち、上司、政府が必要を備えてくれると考えるならば、心配に駆られ、満ち足りることはないでしょう。神が備え主であると分かれば、受け身的にではなく、神がどれほど寛大であるか分かり始めるでしょう。神が望んでおられるのは、「繁栄の福音」教師が教えるように、私たち全員が物質的に豊かになることではありません。それは真の豊かさは預金通帳で計ることはできないものだからです。必要なすべては個々のレベルに合わせ十分に備えられています。単に祝福が与えられているのではなく、また私たち自身も他の方に寛大であるべきなのです。
Right now I'm enjoying a period of relative material abundance, all the more so because I've been through some pretty lean times. Looking back, though, I can see that God has been more than faithful over the years, supplying not just the minimum but assorted luxuries as well. However, I haven't always been the best steward of that provision, and I and those around me have suffered the consequences. I preach trust and stewardship to others; I need to practice them myself! It is easy for me to look at things I would like to have and don't, and be dissatisfied, when God intends for me to recognize and rejoice in the abundance He has already provided.
今現在、私は物質的にやや十分な状態にあります。かなり窮乏した時期があったため、なおさらそう感じるのでしょう。振り返って、神様がこれまで何年も、大きなまことを与えてくださっています。小さなことから、贅沢品に至るまで備えてくださいました。しかし、私が常に、その備えの確かな使い手であったとは限りません。そのため私と周囲の方々に困った結果を与えてしまいました。私は人に信頼することと良き牧者であることを教えてきましたが、本当は私自身が実践すべき教えでした。やりたいこと、やりたくないことを見て、不満足になるのはたやすいことです。しかし、神様は、私がすでに備えられている豊かさを認め、喜ぶように望んでおられます。
Father, an objective inventory of my current situation leaves me in awe of Your grace. I have a marriage that is the envy of many, children who are doing well, a good, comfortable home, an abundance of food, satisfying work, and the list goes on and on. Thank You! Help me lead the flock to recognize and be grateful for what You have already given, so that we will allow You to straighten out our priorities and get us in line with You, so that You may pour Your abundance through us as You desire to do, for Your glory. Thank You. Hallelujah!
お父様、私が現在の状況で持っているものを客観的に見てみるだけで、あなたの恵みに圧倒されます。多くの人が羨やむ結婚をし、子供たちは、よくやってくれていますし、快適で小奇麗な家庭、沢山の食べもの、満足の行く仕事など数えたらキリがありません。感謝します!あなたが既に与えてくださっていることに気づき、感謝できるように群れを導けるように助けてください。そして私たちがあなたによって強められ、あなたを優先し、あなたとともにいられますように。御心通りに、あなたの豊かさを私たちを通して注いでください。あなたのご栄光のために。有難うございます。
0 件のコメント:
コメントを投稿