2010年7月30日金曜日

2010/07/29

ヨハネ 3:5-6 イエスは答えられた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は、水と御霊によって生まれなければ、神の国に入ることができません。肉によって生まれた者は肉です。御霊によって生まれた者は霊です。」

Earnest Christians work hard to bring people into the kingdom of God, but sometimes we forget that it can only be accomplished by the work of the Holy Spirit. Likewise, there's a fair amount of discussion over whether being “born of water” refers to baptism or to amniotic fluid. Some people put so much weight on baptism (and it's often people who put little weight on the Holy Spirit) that it comes across as, “Get them dunked and they're saved.” That position is in pretty clear violation of the bulk of NT teaching! Baptism is important, but as I point out fairly frequently, the first person to join Jesus in heaven never had the opportunity to be baptized, because he was one of the men who were crucified at the same time. Salvation is a spiritual transaction, and we often show little understanding of that fact. We tend to think in terms of things like being saved from drowning, that is, a physical deliverance. Whereas it generally has physical repercussions, salvation is first and foremost a spiritual transaction, and forgetting that leaves us with a lot of unsaved church members.

誠実なクリスチャンならば、人々を神の御国に連れていくために懸命に働きますが、その働きは御霊によってしかなされないことを、時々忘れがちです。「生まれ変わる」ことが、バプテスマなのか羊水なのか、多く論争があります。バプテスマに重きを置く人がいて聖霊を軽視する人もいます)「ちょっと浸すだけで、救われる」となっています。それでは、完全に新約聖書の教えに反しています。バプテスマは重要ですが、私がいつも言っているように、天でイエスと一緒にいた最初の人間はバプテスマを受ける機会はありませんでした。イエスと同じ十字架に架けられた男たちの一人だったからです。救いとは霊的関わりで、しばしば私たちはその事実を殆ど理解していません。溺れることから救われることを肉体的解放として捉えがちです。肉体的影響も一般にありはいますが、救いは最も大切な第一の霊的関わりです。そのことを忘れると救いのない教会メンバーが出てしまいます。

This is a very immediate issue for me, as it is for every church leader and evangelist. From the human standpoint we look for behavioral change, but using psychological techniques for behavior modification doesn't achieve spiritual transformation. The whole issue of God's work and our work becomes very confusing at times. We are urged to be earnest in our obedience and to work hard at the tasks we are given, but good results are always by the grace and power of God, not by our effort. Forgetting that produces burnout, which is often fruitless on every level. I've got to remember that only the Holy Spirit can change people's souls, and also that He will use me in that process if I will stay available to Him. I have baptized people who weren't ready, but I have also seen some pretty remarkable transformations. I need to pray for people to be born of the Spirit indeed, without trying to avoid my part in that process.

これは私にとってとても身近な問題です。他の全ての教会指導者や伝道者も、同じでしょう。人間的見方では、私たちは行いが変わることを求めますが、行いを修整するために心理学的テクニックを用いても霊的変容はありません。全ては神の働きであり、人間の働きは時には混乱さえ生じさせます。与えられた仕事に誠実に従い、懸命に働くべきですが、良い結果はいつも神の恵みとみ力にかかっています。人の努力によるのではありません。このことを忘れると、燃え尽きてしまい、無益な結果になるでしょう。人の魂を変えることのできるのは、聖霊様だけであること、その過程で、私が心しているなら神が私を用いてくださることを心に覚えておきます。準備のできていない人たちにバプテスマを授けたことがありますが、中には大きく変わった人もいます。御霊によって真に人が生まれ変わるように祈っていきます。勿論、その過程で私も働いていきます。

Father, thank You for the counseling time yesterday. That girl was amazingly open, though at the same time remarkably ignorant of the Gospel, even though she sported a crucifix as a decoration. Thank You for giving her an awareness of right and wrong, so that the Gospel was indeed good news to her. I pray that as she reads the material I gave her that she would open her heart to You, to be born again by Your Spirit indeed. May she then in turn draw the rest of her family to You, convincing them by the power of a transformed life, for their salvation and Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様。昨日のカウンセリングの時を感謝します。相談に来た女性はとても心を開いてくれました。十字架をアクセサリーに身につけていましたが、福音に関しては全く何も知りませんでした。善悪の自覚を彼女に与えてくださり有難うございます。福音が彼女にとって真に良き知らせとなりました。彼女に本を上げたのですが、その本を読みながら、心をあなたに開き、生まれ変わるように祈ります。そして彼女が生き方を変えると言う力で、家族を説き、救いへと導かれますように。有難うございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿