ホセア 2:23 「わたしは彼をわたしのために地にまき散らし、『愛されない者』を愛し、『わたしの民でない者』を、『あなたはわたしの民』と言う。彼は『あなたは私の神』と言おう。」
Given the context, I think the English is entirely justified in rendering “scatter” as “plant,” as in scattering seed. The point of the passage is that in God's timing and plan, a nation's fortunes can turn around completely. However, what is required for those fortunes to turn good is repentance. God's grace is indeed amazing, but it must be responded to for it to be effective. The whole story of Hosea and his wife is a parable of God and His people that must have been incredibly painful for Hosea at the time, but I'm sure that he and Gomer are currently rejoicing at having been chosen as part of God's redemptive message. Like the man born blind in John 9, God planned and allowed this story to unfold for His glory, to express the depth of His love to a wider audience. We often don't know the purpose of the trials we experience, but we are called to trust God anyway, knowing that His plans are good, whatever they look like at the moment.
内容からして、ここでの英語は、種をまくの「まく」の語を「まき散らし」という語で表しています。この節での大切な教えは、神のタイミングと御計画であり、国の運は完全に覆されると言うことです。しかし、この運が幸運になるためには悔い改めが必要です。神の恵みは本当に驚くほど大きいのですが、うまく呼応しなくてはなりません。ホセアと彼の妻の話しは全体を通して、神と神の民とのたとえと考えられるでしょう。ホセアにとっては、大変辛い時がありましたが、ホセアとゴメルは神のあがないを伝えるために選ばれたことで、今頃、きっと喜んでいるに違いありません。ヨハネ9で生まれつきの盲目の男の話がありますが、神はこの話で、御自身のご栄光、聴衆に神の愛の深さを現すために計画なさっていました。私たちは、試練を経験し、その目的が分からないことがしばしばありますが、神を信頼するように呼び求められているのです。辛さに中にある時は、そう思えませんが、神の御計画は優れて良いものです。
This is quite personal for me, because though I haven't had the sort of intense trial that Hosea experienced, I have had almost 29 years of ministry with very little to show for it, on the surface at least. However, the Lord has allowed me to impact many people for Him in various ways, and I've got to leave the harvest in His hands. Just as God recreated the nation of Israel in a day, so God can bring revival to Japan overnight. I cannot dictate any detail of when or how that will happen, but I can be faithful at the task at hand, and that is what I am to strive for, not losing my hope and anticipation of the harvest.
ホセアのように大変、厳しい試練を経験したことはありませんが、これは個人的に私のことのようです。約29年間、ミニストリーをやってきましたが、取り立てて大したことはなく、あってもせいぜい表面的なことです。しかし、主は様々な方法で、神を多くの人に影響を与えるために私を用いて下さってきました。後の収穫は主の御手に委ねるばかりです。神が一日にしてイスラエルの国を再現されたように、神が日本でも一夜にしてリバイバルを起こすことはできるのです。いつ、どのように起こるのか、細かなことを私が決めることはできませんが、与えられた仕事を忠実に行うことはできます。そしてそのために努力しているのです。決して希望と収穫の期待を失くすことはしません。
Father, thank You for Your plan, even though I see only the smallest part of it, even in retrospect. Help me trust You, implicitly and explicitly, not agonizing over the “why?” but resting in the assurance of Your grace and love. Thank You for the privilege of speaking Your Word, in the pulpit and out of it. May I allow Your Word to go forth through me to accomplish that for which You send it, today and every day, for Your glory. Thank You. Praise God!
お父様。あなたの御計画を感謝します。振り返って見てもそうですが、私には御計画のほんの少ししか分かっていませんが。内でも、外でも、はっきりとあなたを信頼し、『なぜ?』と訝ることなく、あなたの恵みと愛を確信し、休息できますように。説教壇で、まだ説教壇以外でも、あなたの御言葉を語る特権を感謝します。今日も、明日も、日々、あなたの御言葉を私が語り、目的が成就されますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!
0 件のコメント:
コメントを投稿