申命記 10:16 あなたがたは、心の包皮を切り捨てなさい。もううなじのこわい者であってはならない。
In either Japanese or English, this imagery is a bit jarring because of the cultural context, or perhaps lack of it, but Paul picks up on this same imagery in Romans. It is especially meaningful for Jewish people because circumcision was and is one of the things that has set them apart from other nations over the centuries. A person can function without being circumcised, and obviously many do. But after circumcision a man is more sensitive and vulnerable, and current evidence is that his partner has less risk of various diseases. I think the things Moses and Paul were talking about were first of all the permanent marking, as someone belonging to God, and second, sensitivity and openness toward God. Sometimes our insensitivity toward God can be amazing! He speaks to us in love, guiding and correcting and encouraging, yet we stubbornly refuse to listen. As comes out repeatedly in Deuteronomy, everything God tells us is for our good. Moses, and Paul, are telling us to get rid of anything that might get in the way of responding in love to God's love for us.
日本語にせよ英語にせよ、ここでの描写はやや不調和を醸し出すようです。というのも、文化的にそぐいませんし、あるいは、そうした文化的側面が全くないからです。しかし、同様の内容をパウロはローマ書で表現しています。割礼が何世紀にもわたって、他国からユダヤ人を分けることの一つ、あるいは、そうであったことを鑑みると、ユダヤ人にとって特に意義ある内容でしょう。割礼を受けずとも立派に行動できます。多くの人を見ても明らかでしょう。ただ、割礼した男性は、より感覚が鋭敏になり脆くなります。パートナーが様々な病気にかかりやすくなると言う現在の流れを見ても、それは明らかです。モーゼとパウロがここで、まず何よりも述べたかったのは、神に属することの永遠なる印、ということだと私は捉えています。そして、神様に対する鋭敏さと心を開くこと、とも思います。神様に対する私たちの鈍感さと言ったら、恐ろしくヒドイ時がありますから!愛の中で神様は語ってくださっています。導き、正し、励ましてくださっています。それでも頑なに耳を貸そうとしないのが人です。申命記に繰り返し書いてあるように、神様が命じられることは全て私たちの益になることなのです。私たちを愛しておられる神様に、愛を持って呼応すべきですが、その妨げとなることは、どんなことでも取り除くようにモーゼとパウロは教えているのです。
This wouldn't be an easy thing to preach on! However, the concept is an important one, and I need to communicate it effectively. I don't need to go explaining the details of circumcision to those who aren't familiar with it, but I do need to communicate the importance of getting rid of whatever hinders our hearing God and obeying Him. I need sensitivity toward God myself, in order to be effective in communicating His love and truth to others, so that they in turn may likewise hear and obey Him, for their blessing and His glory.
これを教えるのは簡単ではないでしょう!そのコンセプトは大切なことなので、うまく伝えるように努めたいと思います。知識を持たない人に割礼について詳しく話す必要はないでしょうが、神様に聞き従うことの妨げとなることを除去すべき大切さについては、しっかり教えていきたいと思います。私自身も神様に対して鋭敏であるべきです。神様の愛とまことを人に伝えねばなりませんから。そして、人が私と同じように神様に聞き従い、祝福を受け、神に栄光を帰したいのです。
Father, at times my heart is calloused toward You. Forgive me. Help me be fully sensitive and receptive toward You, hearing Your still, small voice and responding with love, gratitude and obedience. Help me communicate the importance and blessedness of that, so that the people under my care may likewise avoid the traps of the devil and walk in the fullness of all You intend for us. May we be soft and pliable in Your hands so that You may mold us as You desire and intend, for our blessing and Your glory. Thank You. Praise God!
お父様。あなたに対し、心が固くなる時があります。お赦しください。あなたのささやく声を聞くために、鋭敏に受け取ることができますように。その御声に愛、感謝、従順を持って答えられますように。その大切さ、祝福を人に伝えていけますように。私がケアする人が、悪魔の罠を避け、あなたの意図された道をしっかり歩めますように。あなたのみ手の中で、柔軟でしなやかであるよう助けてください。あなたの望まれるように、私たちの形を変えていただくために。私たちが祝福され、あなたにご栄光を帰すために。感謝します。神様を賛美します!
0 件のコメント:
コメントを投稿