2010年3月19日金曜日

2010/03/17

第2歴代誌6:41 「神、主よ。あなたの祭司たちの身に救いをまとわせてください。あなたの聖徒たちにいつくしみを喜ばせてください。」

I have always found this turn of phrase interesting. Clothing is often what we notice first about a person, so it is significant that the priests are to be clothed with salvation. A priest by definition is an intermediary between God and men, and in the Protestant context that includes all ministers of the Gospel. The over-all impression that every minister should project is that in God there is salvation. Some ministers project condemnation and some project compromise, and some essentially project nothing at all. None of those are appropriate for a true representative of Jesus Christ, but they are none the less evident if we look around us. If those charged with communicating God to the people indeed communicate His salvation, then the people will have every reason to rejoice in His goodness. A right relationship with Creator God is the most blessed, joyful thing in the universe, and ministers should first, last, and always communicate that.

この節の表現を常々、面白く感じています。私たちは身につけているもので、しばしば人に気がつきます。ですから、祭司たちが救いをまとっていたと言うのは、異議深いことです。祭司とは神と人との仲介役だと定義できるでしょう。プロテスタントでは、福音ミニストリーに携わる全ての人のことだと解釈できます。全ての聖職者は、神様による救いがあることを全面的に印象付けることでしょう。非難じみたり、妥協的であったり、あるいは全くどんな印象も与えない聖職者がいます。そういう人たちは、イエス・キリストの真の代表であることを、全く正しく理解していないのです。周りを見てもそれは明白なほどです。神を人に伝える責任を負っていて、救いを正しく伝えうるならば、人々は良き神様を喜んでいられるでしょう。創造主なる神様との正しい関係は、この宇宙で最も祝福に溢れる喜ばしいことです。まず、ミニスタリーが先にあり、最後にもあり、そしていつも伝えていくべきです。

I can't say that I bat 1,000 in this area, but this is certainly my goal. At the same time, I need to be careful that I don't veer off into humanistic proclamation that excuses sin instead of calling for repentance. If my goal is simply to make people happy, I won't be leading them into God's salvation and their end certainly won't be happy. If I present the good news of the kingdom of God and the Lordship of Jesus Christ, then all who receive it will be happy indeed.

この点、私は成功しているとは言い難いようです。しかし、これはまさに私のゴールです。また、悔い改めを求めず、罪を言い訳にする人間的な伝え方にならないよう気をつけたいと思います。私の持っている目標で、人が幸せになるなら、彼らを神の救いへと導くことはしません。さらに彼らも幸せにならないでしょう。もし私が神の御国の良き知らせとイエス・キリストを伝えるのならば、それらを受けるすべての人が幸福になることでしょう。

Father, my only hope of being an effective minister of the Gospel is Your grace. Thank You that Your grace is sufficient. Help me be clothed with salvation indeed, bringing hope to the hopeless and repentance to the proud, calling all to salvation in Christ Jesus. But Lord, it seems that so few receive the message, and sometimes those who do distort it horribly. I can't change anyone's heart; that's the work of Your Holy Spirit. I ask You to pour Your Spirit out on this church, this city, and this nation, that people's eyes may be opened to see You, see themselves, and repent and believe so that they may receive Your full salvation, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様。私は、福音を伝えるための働きの唯一の希望をあなたの恵みにおいています。あなたの十分な恵みを感謝します。私が救いを身にまとえるよう助けてください。絶望している人に希望を、高慢な人に悔い改めを、全ての人にキリスト・イエスにある救いを召してください。けれども主よ、僅か数名の人しかメッセージを聞いていないようです。それにメッセージをひどく曲解している人も時にいます。私は誰の思いも変えることはできません。それができるのは聖霊様の御業です。あなたの御霊がこの教会に、この町に、この国に注がれ、人々の目が開かれ、あなたを見ることができますように。そして、彼らが悔い改め、あなたの十分な救いを受け取れますように。あなたのご栄光のために。感謝します。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿