2010年2月22日月曜日

2010/02/18

レビ記 19:33-34 「もしあなたがたの国に、あなたがたといっしょに在留異国人がいるなら、彼をしいたげてはならない。あなたがたといっしょの在留異国人は、あなたがたにとって、あなたがたの国に生まれたひとりのようにしなければならない。あなたは彼をあなた自身のように愛しなさい。あなたがたもかつてエジプトと地では在留異国人だったからである。わたしはあなたがたの神、主である。」

This passage is echoed in Jesus' story of the Good Samaritan. The Jews didn't see the Samaritans as their neighbors, they saw them as different and inferior. Jesus turned that around with His story, but even so the Pharisee to whom He told it couldn't bring himself to say, “Samaritan,” when Jesus asked him who had acted as a neighbor to the man who had been beaten up by bandits. This sort of thing continues to be a problem in the world today. However, the Bible is very clear that such interpersonal barriers are antithetical to the kingdom of God. No culture is innocent in this regard. In the US, the vast majority of churches are mono-racial and mono-cultural. That's not what heaven is going to look like! The church should be a practice ground for heaven, in this and every other area.

これはイエスの良きサマリヤ人の話しと重複します。ユダヤ人はサマリヤ人を隣人と見なさず、異なる劣った人として見ていました。イエスがその話をした当のパリサイ人にさえ、盗賊に襲われた男にとっての隣人は誰だったかのイエスの問いに「サマリア人」と答えられませんでした。この種の問題は現代の社会でも続いています。しかし、聖書はこのような対人間の壁は神の御国とは相いれないものとして明白にしています。この点、非のない文化はありません。アメリカでは、大多数の教会が単一人種か単一文化です。天の御国はそのような所ではありません!教会とは、この点、また他の点においても、天のための地固めを行う場所であるべきです。

I've lived with this problem all my life, growing up as a Caucasian in Japan. Sometimes I was allowed to do things a Japanese person would not have been allowed to do, but often there has been a polite but firm wall, of being excluded because of being different. That has created something of a victim mentality in me, seeing more rejection than there really is, and that in itself is dangerous. The other side of this is rejection that is real, but not perceived as such by those doing the rejecting. I've got to find my acceptance in Christ and not allow the acceptance or rejection of others to sway me. That's a very tall order, and it is possible only as I am truly crucified with Christ.

日本で白人として育った私は、これまで人生を通してずっと、この問題を抱えています。日本人なら、させてもらえないことを、させてもらうこともありますが、それは丁寧でありながらも、異種を締め出そうとする強固な壁がしばしばあります。それによって、私の内に被害者的な思いのようなものが生じます。つまり、現実以上に拒絶された思いがしてしまうのです。それは危険なことです。他の側面として、拒絶は事実だとしても、拒絶する側はその認識が全くないことにあります。私はキリストに受け入れられていることを知り、人の受け入れや拒絶で揺らがないようにします。困難なことですが、キリストとともに架けられた自分としての意識を持つことで、唯一可能となります。

Father, thank You for the many people who do accept me, to greater or lesser degrees. Help me escape a rejection complex, so that I won't perceive rejection that isn't there and so that I will be able to deal rationally with what is there. Help me indeed love others as I love myself, and teach the believers to do so regardless of racial or cultural or personal distinctions. Only Your Holy Spirit can do that work in us, so that is what I am asking for, for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。度合いは様々ですが、私を受け入れてくれる多くの人を感謝します。拒絶コンプレックスから抜け出れるよう助けてください。本来は拒絶でないのかもしれないことを、拒絶されたと感じることのありませんように。そうすることで問題に理性を持って向きあえますように。自分自身を愛するように人を愛し、人種、文化、個人の違いを超えて愛するよう信者に教えていきたいと思います。私たちの内に働いてくださるのは、唯一、聖霊様だけです。聖霊様に求めます。あなたのご栄光のために。感謝します。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿