2010年9月27日月曜日

2010/09/20

エペソ 5:15-16 そういうわけですから、賢くない人のようではなく、賢い人のように歩んでかどうか、よくよく注意し、機会を十分に生かして用いなさい。悪い時代だからです。

This is about as practical as anything Paul ever wrote. God gives all of us many opportunities. Sometimes we recognize them, sometimes we don't. Even when we recognize them, sometimes we “let them live and make use of them,” as the Japanese expression has it, and sometimes we don't. Paul is saying very clearly that it's not wise to walk around in a fog, failing to recognize the opportunities God is providing. Often those are double-edged opportunities. Sometimes in marriage counseling I mention that I have had many “opportunities” to be unfaithful to Cathy, and I am very thankful that I have never “taken advantage” of any of those. In such cases, God was giving me opportunities to reaffirm my marriage commitment, and by His grace I made wise use of them. Sometimes we recognize that God has just presented us with an opportunity. That can feel really good, or it can feel downright scary. That depends on whether we are looking at God or at ourselves. If we are looking at ourselves, we can fear embarrassment or failure, but if we are looking to God, we can get excited about what He is going to accomplish through us. That attitude is certainly the wiser course!

これはパウロがこれまでに書いたものとほとんど同じくらい実践的です。神は我々すべてにたくさんの機会を与えてくださいます。時として我々はそれに気づきますが、時にはそうではありません。それに気づいた時でさえも、日本語の表現にあるように、時々私達は“それを生かしたまま利用“しますが、時として私達はそうしません。パウロは霧の中をさまようこと-神が授けてくださる機会を見落としてしまうこと-ははっきりと賢明ではないと述べています。たびたびそれらは諸刃の剣になります。時々結婚カウンセリングの場で私はキャシーを裏切るような“チャンス”に遭ったということ、しかし一度もそれを“悪用”しなかったことにとても感謝しているということを話します。そのような場合において、神は私に結婚の誓いを再確認するための機会を与えてくださいました、そして主のお恵みによって私はそれらを賢く用いてきました。時として私達は神が我々にまさにその時チャンスを与えてくださったことに気づきます。それはとても気持ちがよくなるものです、もしくは非常に恐ろしく感じる場合もあります。それは私達が神を見上げているか、自分自身を見つめているかによるのです。もし我々が自分自身を見つめているならば、我々は困惑や挫折を恐れることになるでしょう、しかしもし私達が神を見上げているならば、神が私達を通して達成しようとなさっていることにワクワクできるようになります。確かにその姿勢はより賢明です!

I couldn't begin to count the number of “divine appointments” I have had. Sometimes I haven't recognized them except in retrospect, but then I could only shake my head in amazement at God's perfect plan. I need to grow in recognizing opportunities better: opportunities for obedience, for example. I don't like to admit it, but often when I don't want to do something that needs doing, God is giving me an opportunity to grow in obedience. I need those, but they aren't much fun at the time! Sometimes God is giving me an opportunity to speak into someone's life, and sometimes He is giving me an opportunity to learn better how to hold my tongue. I need more of that last! The wisest thing I can do is choose to listen and obey at all times. If I will do that, I will indeed make the most of every opportunity.

私は私自身が“神聖なる指名”を受けた回数を数え上げることができませんでした。時として私は過去を振り返って初めてそれらに気づいたものでした、しかしそのとき私は神の完璧なご計画に驚きをもって頭を振るしかできなかったのです。私は機会をより敏感にとらえるよう上達する必要があります、その機会とは、たとえば従順になれる機会などです。私はそうとは認めたくありませんが、しばしば私はしなくてはならないことをやりたくない時、神は私に従順な心が鍛えられるような機会を与えてくださっているのです。私はその心が必要です、しかしいざとなるとそれは全く心弾むものではありません!時として神は私に他者の人生に口を挟むような機会をお与えになります、そして時に神は口を閉ざすより良いタイミングを学ぶ機会も与えてくださいます。私は後者をもっと学ぶ必要があります!私ができる最も懸命なことはいつでも聴き従う方に回ることです。もし私がそうするならば、私は実にすべての機会を最大限に活用することになるでしょう。

Father, thank You for Your grace to me. Thank You that You aren't holding all my missed opportunities against me. Help me indeed be a faithful steward of each opportunity, acting as Your agent at all times, so that You may be glorified as Your will is accomplished. Thank You. Praise God!

天のお父様、私へのあなたのお恵みに感謝します。私が見落としてきた機会をすべて私の前に掲げるようなことをなさらないことに感謝します。一つ一つの機会に対しつねにあなたの使者として行動する忠実な僕となれるようお助けください、そしてあなたの御心がかなえられるにつれあなたが栄光に輝きますように。感謝します。神を讃えよ!

0 件のコメント:

コメントを投稿