2010年7月5日月曜日

2010/07/03

ホセア 1:7 「しかし、わたしはユダの家を愛し、彼らの神、主によって彼らを救う。しかし、わたしは弓、剣、戦い、および馬、騎兵によって彼らを救うのではない。」

We tend to decide in our minds how God needs to save us, and more often than not He uses another method entirely. Human beings are by definition short-sighted: we can't really see past the end of our own nose. God, on the other hand, sees, knows, and understands everything at once, which is why His thoughts and ways are higher than ours. (Isaiah 55:9) One definition of genius, for humans, is the ability to see ideas and solutions that others can't. By that definition, God is the ultimate genius! That's why we need to trust God rather than waste energy worrying about how He is going to express His love and faithfulness to us. Our job is to be faithful in our immediate circumstances, and “leave the driving to Him,” as the old ad for public transportation used to say. (“Take the bus, and leave the driving to us.”) When we try to grab the wheel, we run off the road at best, and at worst we involve others in terrible accidents. I'm also reminded of the Christian bumper sticker that says, “If God is your co-pilot, swap seats.” Excellent advice!

神様がどのように救ってくださるのかを、私たちは思いの中で決めがちですが、ほとんどの場合、神様の方法は人の思いとは完全に異なります。人間は定義付けをし、近視眼的な見方をしますが、実は鼻の先でも過去を見ることができません。しかし神様は、全てが見え、知って、分かっておられます。ですから神様の思いと方法は、私たちより高いのです。(イザヤ55:9)人間としての天才は、他の人が思いつかない解決を見い出す能力のある人だと定義づけることができるでしょう。その定義で行くと、神はまさに究極の天才です!ですから神を信頼していましょう。神様の愛やまことが、どう表されるかなどに思い煩い、エネルギーを無駄にするのはやめましょう。今ある状況の中で、まことを保つのが私たちの仕事です。そして、以前、公共交通機関の広告に(バスに乗ろう。後は思うままに向かおう)あったように「任せるまままに神へ向かいましょう」ハンドルを握ろうとすると、せいぜい道から外れてしまいます。最悪の場合は、他の人を巻き込む事故になるでしょう。車の後部シールにあったクリスチャンの言葉「神が共同操縦者なら、神に操縦を譲ろうよ」を思いだします。素晴らしいアドバイスだとは思いませんか?

I've done my share of trying to be in control, and I know what an enormous amount of energy, emotional and physical, that wastes. It has taken a long time and a lot of hard knocks to get me even as far as I am, and I've still got a lot of room for improvement! However, I must not use “trusting God” as an excuse not to plan, much less not to be faithful at the task at hand. I may not see (probably won't see) why God has given me a particular task to do, but my job is to be faithful and trust Him with the outcome. At the same time, as a pastor I'm to be teaching others to do the same, and that's where the rub comes in. Teaching faith and trust is, on some levels at least, and impossible task. What I can do is present the truth, clearly and lovingly under the guidance of the Holy Spirit, and then let Him work that truth into people's hearts and minds. I can't pound it in with a sledge hammer, as much as I might like to sometimes!

私は自分てやろうとしたことがありますが、そうすることは大変な労力、感情、肉体的疲労を無駄に費やすことだと言えます。これまで長い時間と沢山のことを学び、今の私に至っているわけですが、まだまだ成長しなくてはいけません。しかし、「神を信頼する」ことを言い訳にして無計画であったり、ましてや、今やるべきことを誠実にこなさないことはしません。私にはなぜ神様が特有の仕事を与えられるのか分かりませんが(恐らくここれからも分からないでしょう)、私の仕事は神と結果を信頼し真実であることだけです。また、牧師として、同じように人にも教えていかなくてはなりません。それがまた大変ではありますが。信仰と信頼を教えることは、ややもすると、少なくとも不可能な作業です。
今私にできることは、聖霊様の導きの下、愛を持って、はっきりまことを示すことです。神様に人々の心と思いを開いて頂くことです。本当は、時にそうしたいくらいですが、大ハンマーで人に強制することはできませんから。

Father, thank You for the path You have laid out for me. It's certainly challenging at times! Thank You for Your grace, mercy and patience toward me. Help me extend that same grace, mercy and patience to those to whom I minister, so that they too may see what a great, wise, loving, and powerful God You are, trusting You with everything and rejoicing in Your salvation, for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。私のために強いてくださった道のりを感謝します。時には大変なこともありましたが!あなたの私への恵み、憐れみ、忍耐を有難うございます。その恵み、憐れみ、忍耐を私のミニストリーで表せますように。多くの人が偉大で、知恵と力ある神であるあなたを知り、全てをあなたに委ね、救いの喜びが与えられますますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を讃えます!

0 件のコメント:

コメントを投稿