2010年7月26日月曜日

2010/07/24

ルカ 7:9 これを聞いて、イエスは驚かれ、ついて来ていた群衆のほうに向いて言われた。『あなたがたに言いますが、このようなりっぱな信仰は、イスラエルの中にも見たことがありません。」

I would like to have been there when Jesus was amazed! This was a blessing the Holy Spirit hadn't told Him was coming, and it knocked His socks off. I'm sure He felt good at least the rest of the day! For the person who is teaching the things of God, finding faith in someone is the highest reward, and this was faith of the highest order. Jesus had been trying to help his disciples understand who He was, and the Bible records in many places just how slow they were to learn. However, here was a Gentile who understood the authority that Jesus had, and he expressed that very clearly and practically. If we were to have that level of faith, we would never be anxious about anything, and we would be instant in our obedience! Real faith isn't an intellectual exercise, it's practical and immediate on the level of eating, sleeping, and breathing, even. What we say is important, as both Jesus (Matthew 12:36-37) and Paul (Romans 10:9, etc.) say, but if that is just words, it is meaningless. Real faith acts out the words that are spoken, as James points out throughout his letter, and this Roman centurion was a perfect example of that.

イエスが驚かれたこの場面に私も居合わせたかったと思います。聖霊様から知らされていなかったことであり、この祝福はイエスには大変な喜びだったことでしょう。きっと残りの一日は良い気分で過ごせたと思います。神について教える人にとって、誰かに信仰があると分かるのは大変な報いであり、これが信仰の真っ先にある教えでした。イエスは弟子たちにイエスがどなたであるかを分からせようとしてたこと、また彼らがどれほど学ぶのに遅かったかが聖書には多く書かれています。しかし、ここに書かれているのは、異邦人がイエスの持つ権威を分かり、大変はっきりと現実的に表現しました。もし私たちがそうしたレベルの信仰を持つなら、何事にも心配することはないでしょうし、すぐさま従うことでしょう。真の信仰は知性を行使することではありません。寝食、呼吸に至るレベルまで実践することです。私たちが大切だと言っていますが、同じようにイエスも(マタイ12:36~37)とパウロ(ローマ10:9、など)も教えています。しかし、それもただ言葉だけならば、無意味です。真の信仰は、ヤコブが書簡全体で教えているように、言った言葉を行動することです。そしてローマの百人隊長はその完璧な例でした。

As a man of words, I've got to be constantly on the lookout that I don't stop with words, but follow through. I need to trust God with the kind of faith the centurion had, both knowing that He can do something and acting accordingly. I sing, and say, that God can do anything and nothing is too difficult for Him, but I still get anxious and think of contingency plans if He doesn't follow through. That's not real faith! I'm not to insist that He do whatever I have dreamed up, but I am to expect Him to be absolutely true to His Word.

言葉に忠実であるべき私は言葉でやめることなく、やり遂げたいと思います。神様にはできること、行動を起こしてくださることを分かり、百人隊長が持っていたような信仰で神に信頼しているべきでしょう。神には何でもできる、難しいことはない、と私は歌い、言いながら、心配し、神様が働いて下さらない場合を想定し計画してしまいます。これでは真の信仰ではありません。私が思うことを何でも神がしてくださるのだと主張することはやめ、神は御自身の言葉に絶対に忠実であることにきたいしているべきです。

Father, too often I've blamed You, at least subconsciously, for things that were the result of my failures. Forgive me. Help me trust You in practical terms all the time, knowing that Your plans are indeed for my good. Keep me from complaining, even internally. Keep me pressing forward in all You have for me, not doubting You for a moment but exercising the faith You have given me, so that Your will may be accomplished for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。本来は私の失敗の結果なのですが、あまりにもしばしば、私はあなたを責めています。少なくとも意識下においてそうです。赦してください。あなたの御計画は私の益であることを覚えながら、いつも実践的なレベルであなたに信頼していられますように。たとえ心の中でも、不平を言うことのありませんように。あなたが私に御用意なさった全てを先延ばしにすることのありませんように。一瞬たりともあなたから与えられた信仰を行使しないことがありませんように。あなたの御意志がなされますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿