2011年3月1日火曜日

2011/02/16

イザヤ 58:9 そのとき、あなたが呼ぶと、主は答え、あなたが呼ぶと、「わたしはここにいる」と仰せられる。

This whole passage (6-14) is filled with many wonderful promises that are often claimed by Christians. However, much of the time those same Christians fail to recognize that every one of these promises is conditional. Essentially, God is saying, “If you will act like my children, you will discover what a good Father I am.” We can't go lifting promises out of context and claiming them, demanding that God be “true to His Word.” God is absolutely true to His Word, but we fail to accept the hard parts. God desires to bless us more than we can imagine, but He is no Santa Claus, going “Ho, ho, ho” and ignoring our rebellion. Parents who spoil their children and fail to discipline them are training them to rebel against God, because they are not laying a foundation of understanding that actions have consequences. The other side of the issue is a lack of understanding of grace. God treats us much better than we deserve, and we come to take that for granted, instead of being grateful, or we live in fear of everything coming crashing down on us because of all we have done against God. Neither attitude is what God is looking for! Conditions are real and sin must be atoned for, but when there is repentance and faith, we discover that God is gracious and abounding in mercy. Because of the atoning work of Christ on the cross, forgiveness is very real.

この箇所全体(6-14)はクリスチャンに喜ばれる約束に満ちています。しかし、多くの場合、そのクリスチャンたちが、その約束すべてに条件がついていることに気づきません。神様が、「わたしの子どもらしく振舞うなら、わたしはいくら程よい父親であるかに気づきます」と言っています。聖書の約束を引き抜いて、その前後を無視して、神様に「約束を真実に守りなさい」と要求することはできません。神様は御言葉に対して絶対真実ですが、私たちはその御言葉の難しいところを受け付けません。神様が私たちの想像を超えるほど私たちを祝福したいが、サンダさんみたいに「ホ、ホ、ホ」と言いながら私たちの反抗を見逃すことはしません。子どもを甘やかし、しつけしない親は、その子どもたちを神様に反抗するように訓練しています。なぜなら、行動に結果がある、と言う理解の土台を添えていませんから。その反対側は、恵みを理解しないことです。神様が私たちにふさわしい以上に優しくしてくださいますが、私たちはそれを感謝するのではなくて、当たり前にしてしまいがちです。あるいは、私たちは神様に対して反抗してきたことの多さで怖くなって、すべての祝福が取り去られると心配します。そのどっちも、神様が求めている態度ではありません。条件は事実であり、罪は購われなければなりませんが、悔い改めと信仰があれば、神様が恵み深く、哀れみ豊かなお方であることに気づきます。キリストの十字架の購いのゆえに、赦しは実在します。

This is not only something I've got to apply in my own life, it's what I'm charged with communicating to others. For that, I need the help of the Holy Spirit, because human minds don't readily wrap themselves around something so huge and magnificent. It takes the Holy Spirit to reveal both our sinfulness and God's grace to our hearts. However, that's what He loves to do, so I just need to get in step with Him!

これらは私が自分の生活に実行しなければならないと共に、この内容を他人に伝える任務を受けています。人間の知性はこんなにでかい、すばらしいことを理解するのに苦しみますので、聖霊の助けが必要です。私たちの心に、自分の罪と神様の恵みを啓示するのは聖霊様です。彼はそれを喜んでしてくださいますので、私はただ、彼と歩調をあわせなければなりません。

Father, thank You for Your grace toward each of us, and for the privilege of proclaiming that grace. Keep me from glossing over the conditions included in Your promises, either to myself or to others. Help me communicate that You will enable us to fulfill those conditions if we will set our wills to follow You. Father, Jesus said it all when He said that to do Your will is to believe in Him. May I believe and trust fully and teach others to do likewise, for their salvation and Your glory. Thank You. Praise God!

父よ。私たち一人一人への恵み、また、その恵みを伝える特権、を感謝します。自分に対しても、人に伝えるのにも、あなたの約束に含まれている条件を見過ごさないようにように守ってください。私たちは、あなたに従う意思決定をすると、あなたが、私たちをその条件を満たせるようにしてくださることを、伝えられるように助けてください。父よ。イエス様が、あなたの御心を行うのは、イエス様を信じることである、と言ったときには、すべてを言いました。私は完全にあなたを信じ、信頼するように、また、その人たちが救われるように、人々は信じ、信頼するように教えられるように。あなたの御栄光のために。感謝します。神様を称えよ!

0 件のコメント:

コメントを投稿