2011年3月9日水曜日

2011/02/24

ゼカリヤ 4:10 だれが、その日を小さな事としてさげすんだのか。

Verse 6 is probably the most famous passage in the whole book of Zechariah, but this verse, too, is important. We are very prone to judge things by size. For example, tall people are assumed to have more leadership ability than shorter people, and in general, we tend to think that bigger is better. That's not to say that big things can't be good, or that tall people can't be good leaders, but it is to say that our perspective tends to be very focused on external, material things. We do not see the end from the beginning the way God does, so we evaluate on the basis of right now. We tend to overlook small things, yet sometimes in God's plan they can be very important. We discount our own efforts at times, not knowing what mighty harvest God is going to bring from them down the road. This passage is a call to let God be the judge of things, and to expect great things of Him.

6節は恐らくザカリヤ書で一番有名な節でしょう。しかしこの節も重要な箇所です。私たちは大きさによって物事を評価する傾向にあります。たとえば、背が高い人達は背が低い人達よりもリーダー的能力があると思い込まれています。そして一般的に私たちは大きいものが良いという考えをしがちです。それは大きいことは良くないといっているのではありません。また背が高い人達は良いリーダーにはなれないといっているのではありません。私たちの視点が外見や物質にとても焦点を当ててしまう傾向があると言っているいるのです。私たちは神様がなされる状況を始めから最後まで見ないため、現時点での物を元に評価します。私たちは小さな物事を見過ごしがちですが、神様のご計画では時に、それらはとても重要なことであります。偉大な収穫の神様が将来それらから何をもたらされるか知らず、時々自分自身の努力を軽視してしまいます。この節は神様に物事の判断を任せ、彼の偉大な事柄を期待することへの呼びかけです。

This is certainly applicable to me, since this church has seemed very small to me from the start. However, as I was reminded yesterday, many people have received the Word of the Lord here and then gone on to other locations, so I don't know what fruit they are bearing. I am not to dismiss the thought of this congregation numbering in the thousands, but neither am I to look down on who and what we are right now. God indeed desires great numbers of people to come into His kingdom, but He is interested on the basis of each individual, and not on the numbers themselves. I am to be faithful in my interaction with each individual He brings here, showing them the love and grace of God and encouraging them to become channels of that same love and grace. It is when I do that, that multiplication takes place. As long as I am trying to add people, progress will be slow. It is when I reproduce the Christ in me in someone else, and they in turn do the same with others, that the growth God desires will be evident.

これは明らかに私にとって当てはまることです。なぜならこの教会は始めから私にとってとても小さく見えるからです。しかし昨日思い出させられたように、多くの人がここで主の御言葉を受け、他の場所へと移りました。したがって彼らがどんな実をつけているのか、私は知りません。私はこの信徒団の数を千単位にする考えを放棄するべきではありませんが、今現在の私たち自身を見下すべきでもありません。神様は実に多くの人が彼の王国に来ることを望んでいます。しかし彼は個々人の基礎に関心を持たれ、その数自体ではありません。私は、彼がここに導いてくださった個々人に神様の愛と恵みを示し、彼らが同じ愛や恵みの導きとなるよう励まし、彼らとの交わりにおいて誠実にならなければなりません。私がそれをする時が、乗法が発生するのです。私は人々をただ加えようとする間は、成長は遅くなるでしょう。私の内のキリストを他の人の中に増殖させる時こそ、彼らが他の人に対して順々に同じようにしていくのです。そして神様が望まれる成長が明白に見えるのです。

Father, this is something I've known in theory for a very long time, yet I have been very slow in implementing it. Thank You for the deposits You have allowed me to make in those who have gone on from here, but I ask You now to enable me to invest myself fully in those who are planted here. Thank You for those who fit that description. Help me not overlook those who will move on, but give me wisdom and anointing to disciple those who are planted. May each member of this church become a multiplier indeed. I ask for a fresh vision for each believer of what You can do, want to do, and will do through them, if they will yield themselves to You, so that we may stop looking at where we are and what we are right now, but look to You and rejoice, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様、これは私が長い間学説で知っていたことです。しかしそれを根付かせることにとても遅くありました。私がここから発った人達にあなたの御言葉を与えることを許してくださったことに感謝します。しかしどうぞここに根付いている人達にも私が十分に自分自身を投資できるよう、あなたに今願います。それに該当する人達のゆえにあなたに感謝します。私が立ち去る人達について見て見ぬふりをしないよう助けてください。また根付いている人々を教訓するために私に知恵と油注ぎをどうぞお与えください。この教会の一人ひとりのメンバーが実に乗数をするものとなりますように。彼らがあなたに自分自身を委ねるなら、あなたが出来ること、なされたいこと、また彼らを通してなされることについての新たなビジョンを一人ひとりの信者のために、お与えください。そして自分たちが今居る場所や自分たちがどんなであるかに目を向けることを止めさせ、あなたと喜びに目を向けますように。あなたの御栄光のために。あなたに感謝します。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿