2009年11月12日木曜日

2009/11/11

第2コリント 3:7-18

S: 第2コリント 3:17-18 主は御霊です。そして、主の御霊のおられるところには自由があります。私たちはみな、顔のおおいを取りのけられて、鏡のように主の栄光を反映させながら、栄光から栄光へと、主と同じかたちに姿を変えられて行きます。これはまさに、御霊なる主の働きによるのです。

O: This passage gives anti-charismatics fits, and they prefer to ignore it. Not only does it twice equate the Lord with the Spirit, it speaks of believers being transformed into copies of the Lord, reflecting His glory as a mirror would. That certainly messes with any theology that says we are destined to crawl through the muck of the world like worms!
 As Jesus made clear, the devil is out to steal as much as he can from believers, not that he can make it his own, but he hates for us to have it, and the liberty of the Holy Spirit is right at the top of his list. He also hates that we are indeed being transformed into copies of Christ, because he wanted to take God's glory for himself, and was cast out of heaven for it, and so he tries to keep us from knowing that's what God intends for us. Even if he can't stop it, he wants to rob us of the joy and peace of knowing it's happening. When we know what God intends for us and get in step with the Spirit in moving in that direction, all heaven comes down!

O: この節に反カリスマ派の人は怒り、むしろ無視しています。主と御霊を二度も同一して述べてあり、信者が主の栄光を鏡のように反映させながら帰られていくとも述べてあります。人間はウジ虫のようなゴミ屑の社会で這いずり回る運命にあると教えている神学にとってはきっと厄介でしょう。イエスがはっきり語っているように、悪魔は信者からできるだけ多くを盗もうとして存在しています。悪魔は私たちが持っていることを憎んでいるのです。聖霊にある自由こそが悪魔の最も盗みたいものです。さらに、悪魔は信者がキリストと同じ形に姿を変えられていくことを嫌っています。悪魔は神様のご栄光を自身のものにしたいのですが、そのために天を追放されてしまい、神様の私たちへの御心を知ることを奪おうとしています。たとえ悪魔がそうした策略をやめなくとも、知識から得られる喜びと平安を奪いたがっています。神様の私たちに対する御意志を知り、御霊とともに正しい方向に進むなら天の全てが訪れます。

A: This is exactly the sort of thing I want Japanese believers to realize. The culture says it's conceit to think well of yourself, but God has created us so that we want and need to do so anyway. Therefore the culture tries to dump a guilt trip on those who have the temerity to maintain a good self-image in spite of the pressure. I need to be clear, strong, and consistent in teaching people what they are in Christ, not neglecting the responsibility for humble obedience, but tearing down the lie that we are nothing and can do nothing. It is very true that apart from Christ we can do nothing (John 16:5), but it is also true that in Him we will do more, by faith, even than Jesus did in His earthly ministry (John 14:12). The difficulty in teaching this is that it easily gets corrupted with human pride and ambition, but I must not let that stand in my way. I cannot trust myself, but I can trust God.

A: まさにこの御言葉こそ、日本人信者に気づいてもらいたいことです。この国の文化では、自分のことばかりを考えるのは思い上がりとして捉えられています。。しかし神様はいずれにせよ人が自分のことを思いたがり、またそうなくてはならないように、人間を創られたのです。そして、プレッシャーにも拘わらず、良い自己イメージを持ち続ける大胆な人たちには心の咎めを感じさせる文化です。私は明確に、強く、そして一貫して、キリストにあって何者かを説いていきます。謙遜な従順のためにこの責務を怠りません。私たちがつまらない者で何もできないという嘘を打破していきます。キリストから離れて何もできない(ヨハネ16:5)というは全くの真理ですが、キリストを信じる者は、キリストの行うわざを行い、またそれより大きなわざを行う(ヨハネ14:12)と書いてあるのも、また全くの真理です。このことは人間の持つプライドと野心と相いれませんから、教えるは至難です。しかし、私はそうした邪魔に屈しません。自分自身を信じるのではなく、神を信じ続けていきます。

P: Father, I know this is Your heart. I know that You want all of Your children to walk in this with ever-increasing glory, just as it says. Help me do so myself, but even more than that, help me lead the flock to do so, so that they may in turn communicate the reality of Your plans for us with ever-increasing numbers of people, so that Your name may be worshiped, Your kingdom come, Your will be done throughout this nation, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

P:お父様。これはあなたの御心をであると私は知っています。あなたの子供たち全てに、今日の御言葉のように、ますます栄光に満ちた歩みをしてほしいと望んでおられることも私は知っています。私自身もそうであり、しかしそれ以上に、信者の群れを導けるように助けてください。あなたの御計画の現実を互いに伝えあい、ますます多くの人が集い、あなたの御名が崇められますように。御国が来て、御心がこの日本中でなされますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿