2009年11月25日水曜日

2009/11/23

エペソ 2:11-22

S: Ephesians 2:15-16 このことは、二つのものをご自身において新しいひとりの人を造り上げて、平和を実現するためであり、また、両者を一つのからだとして、十字架によって神と和解させるためなのです。敵意は十字架によって取り去られました。

O: Interpersonal conflict has been a problem since the creation of mankind, and God had to do something really radical to deal with it. Paul is applying the cross of Christ here to the wall of hostility between Jews and Gentiles, which was the big issue in his day, but it applies to every wall that divides people, one group from another and one individual from another. Divisions disappear when we realize how great the love of God is and how far He has gone to reach out to us. When we focus on ourselves, our rights, pride, preferences or whatever, the divisions remain and even get stronger. It is only when we lift our eyes to the Cross that we recognize those points of division for how insignificant they really are.

O: 対人関係の対立は人間が創造されて以来の問題ですが、神様はそのことに関してとても根源的な方法で対処されました。ここでは、パウロはユダヤ人と異邦人との間にある敵意を表すのに、キリストの十字架を挙げています。当時はユダヤ人と異邦人と問題は大きなものでした。しかし、ここでパウロが例にとっているのは人々、集団、個人を分裂させている全ての壁についてです。神様の愛の大きさ、どれほど神様が私たちに手を差し伸べておられるかに気づくなら分裂などは消え去ってしまいます。自分自身、プライド、好みなどに焦点を合わせていると、分裂が続き、大きくさえなるでしょう。目を十字架に向けてこそ、分裂がどれほどつまらないことかに気がつくことでしょう。

A: I am in a constant struggle with this issue as a non-Japanese in Japan, a Christian in a thoroughly secular/pagan culture. Frankly, sometimes I just want to give up. I've got to keep my eyes on Christ, not only on what He endured on Calvary but also on what He endured during His ministry before that, when even His own siblings rejected Him. I must not let the cultural and interpersonal conflicts pull me down, but rather remember that Jesus has already been through it all and emerged victorious, and His victory is mine. The whole issue of cultural conflict is a very difficult one: how do I be true to who I am without coming across as a cultural imperialist? I have no wisdom for the issue, which is all the more reason to look to and depend on God.

A:日本にいながら日本人でない私は常にこの問題に直面しています。世俗的、異教徒の社会である日本でクリスチャンとしているからです。正直なところ、もう諦めてしまいたい思いに駆られる時があります。キリストに目を向けていなくてはいけません。カルバリでのイエスの痛みだけでなく、それ以前のミニストリーにおける労苦を思い起こすべきです。イエスの実の兄弟でさえイエスを拒んだのです。文化的、人間関係の対立で引き下がってはいられません。むしろ、イエスがこれらの困難を乗り越え、栄光として現れたこと、その勝利が私のものでもあることを覚えておくべきです。文化的な対立の問題は大変、困難です。文化的な要素に支配されていない者として理解してもらい、あるべき私自身の姿をどのようにして保つべきでしょうか?私にはこの問題のための知恵を持っていません。だからこそ、神を見上げ、頼っていきたいのです。

P: Father, thank You for yesterday and all it held. Thank You for Miho's beautiful testimony and baptism, and that her mother came for the service. Thank You for all who participated in the decoration of the church building and the dinner afterward. Thank You for those who didn't participate, for whatever reason. Help me learn the lessons You teach me well enough to apply them, and not just think, I've heard this before. You are doing good things here, and all sorts of junk is getting stirred up in the process. I ask Your grace and mercy for everyone in this church, that we would all learn to lift our eyes to Jesus and let the walls collapse, for our mutual blessing and Your glory. Thank You. Praise God!

P:お父様。昨日の出来事の全てを感謝します。ミホさんの素晴らしい証しとバプテスマを感謝します。ミホさんのお母様が礼拝に来て下さったことも感謝です。教会の飾り付け、そのあとの食事会に参加してくれた人全てを有難うございます。様々な理由でこれなかった人にも感謝します。あなたから学んだ教訓をただ思うだけではなく、彼らにも適用できるように助けてください。これは以前も聞いたことです。あなたはここで良いことをしてくださっています。くだらないことがその過程をかき乱しているだけです。この教会の全ての信者にあなたの恵みと憐れみを与えてください。全ての信者がイエスに目を見上げ、壁を打ち壊せますように。互いの祝福とあなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿