2010年4月23日金曜日

2010/04/18

詩篇 92:12-14 正しい者は、なつめやしの木のように栄え、レバノンの杉のように育ちます。彼らは、主の家に植えられ、私たちの神の大庭で栄えます。彼らは年老いてもなお、実を実らせ、みずみずしく、おい茂っていましょう。

The Bible talks about everyone from nursing infants (Psalm 8:2) to old people being active in serving God. There is a place for “age appropriate” programs in the church, but excessive emphasis on that can deprive everyone of the richness of inter-generational interaction and service. Paul admonishes Timothy not to let anyone despise him for his youth (1 Timothy 4:12), and this passage and others in Psalms speak of fruitful old age. The old have wisdom, the young have vigor, and everyone has a place and something to contribute. I certainly don't think age will be an issue in heaven!

聖書には幼子を育てる(詩篇8:2)ことから、老人が積極的に神に仕えることまで述べてあります。この教会でも「年齢に応じた」場がありますが、年齢を超えた奉仕ができる豊かさについて強く主張されています。パウロはテモテに若さのために軽視されてはならないと戒めています。(1テモテ4:12)詩篇のこの節と他の節では老年の実りについて述べています。年老いると知恵がつきます。若いとエネルギーがあります。このように誰しも、貢献できる場があるのです。私は年齢は天では全く問題にならないと思います。

Considering that I'm already well past the average life expectancy of even a couple of generations ago, this is very germane. People bring up the subject of retirement around me with increasing frequency, but I don't see that as anything pressing. I am not to get in the way of younger people, but I am to be active in allowing the Lord to use me in my current station in life. I want to keep bearing fruit! I am not to berate myself for not being younger, but neither am I to write myself off because of how many birthdays I've had. My job and my privilege is to be faithful and fruitful for as long as the Lord keeps me here, and that could even be another 30 years!

ほんの1~2世代前の平均寿命を私はゆうに過ぎており、大変関連した内容です。周りの方は私に退職に関する話題をしばしば上げますが、私自身は対して火急に思っていません。若い人の邪魔になりたくありませんが、主に与えられた今の状況で積極的に用いられたいと思っています。実らせ続けたいのです!若くない事で自分を責めることはありませんが、沢山の誕生日を迎えているからと言って帳消しにもしたくはありません。私の仕事と特権は信仰にまことであり、実りを持つことにあります。主が私をここで用いられる限り、そうしますし、さらにあと30年続けるのかもしれません。

Father, thank You for Your faithfulness to use me, and for the prospect of Your doing that for some time to come. I certainly look forward to heaven, but I don't want to skip out on anything You have for me to do here. Thank You for the two new song translations You've given me in the past couple of days. That's certainly not something that's age-dependent! Thank You for the good level of health You have given me. Help me be a good steward of this body so that health issues won't get in the way of fruitfulness. Thank You for the message You've given me for this morning, and for the growing understanding You're giving me of the spiritual warfare issues in Japan. I see enormous potential for harvest, and I look forward to participating in it. I ask You to allow me to see the harvest in Japan that my parents prayed and worked for, bringing multitudes into Your kingdom, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様、私を用い、まことであるあなたに感謝します。あなたが持っておられるこれからの展望に感謝します。私は確かに天を心待ちにしていますが、あなたが私に与えてくださったこの地での私の成すべきことをスキップしたくはありません。ここ2~3日、新しい歌を2曲、翻訳できたことを感謝します。これは年齢から来ることに頼っているわけではありません。私に健康を与えてくださり感謝します。どうぞこの肉体をあなたのために正しく用いて、実りの妨げとなりませんように。今朝、私にメッセージを下さり有難うございます。日本での霊的戦いの問題を与えてくださり、そのことへの理解を深まっていることを感謝します。実り多い見込みがあり、私が参画できることが楽しみです。私の両親が祈り、そのために働いた日本での実りを私が見ることができますように。沢山の方があなたの御国に導びかれますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿