2010年4月27日火曜日

2010/04/22

詩篇 103:2 わがたましいよ。主をほめたたえよ。主の良くしてくださったことを何一つ忘れるな。

I like the way the Japanese puts it: “Don't forget a single one of the good things the Lord has done.” Of course, the English has the advantage of not limiting it to past things, but the Japanese makes up for that, putting verses 3-5 into one sentence that is present tense. The whole point is that we are prone to forget what God has done for us, which makes it harder for us to recognize what He is doing for us right now, much less believe and trust what He will do for us in the future. This whole Psalm reflects David's experience of God, yet even he was led astray by failing to focus on what God had already done for him. The devil is an expert at dangling things in front of us, telling us we don't have them but we really need or deserve them. Often, either we don't need them (at least not yet) or else we already have them, and just haven't realized it! The devil is always trying to convince us God is stingy, when nothing could be further from the truth.

日本語の「主の良くしてくださったことを何一つ忘れるな」という箇所を私は気に入っています。勿論、英文は過去形にとどまらない内容となっていて良いのですが、日本語文もそれを補うにふさわしく、3~5節が現在形となって一文になっています。神がなさったことを私たちは忘れがちだと言うことがポイントです。今、主がなさっていることを知ることは、さらに難しいことで、それが将来の私たちのためになさっているのだと信じることは、なおさらに難しいことです。神を経験したダビデの思いが詩篇には書かれているのですが、ビデでさえも主がなさった良きことを忘れ、さまよいました。私たちの目の前に対象物を置き、それがあたかも必要で私たちに相応しいことであるかのように、思わせることに悪魔は長けています。本当は殆どの場合、そんなことは私たちには不要なのです。(少なくとも、まだ)あるいは、私たちはすでに持っているのですが、ただ気がつかないだけなのです!神様がケチな方であるように悪魔が思わせているのです。真実は全くそんなことではありません。

I am not immune to the lure of flashy toys (particularly computers), but thankfully age has brought a growing appreciation of all I have already received. The intangibles are of course the most important, but that is also the area in which I am most tempted to frustration. Why does that person act that way? Why doesn't that person respond and believe? I need to learn better how to release those issues to God as well, along with all the physical/material issues. Looking back, I can see that God has indeed done remarkable things in my life, protecting me from major traps and attacks of the devil and blessing me certainly far beyond anything I might have deserved. As I have commented just recently, people tend to think I have a lot more income than I do, because God has blessed me in ways that don't interest the tax office! I need to allow that awareness to open my eyes to all that God is doing for me now, so that I may trust Him fully for all I will ever need in the future, experiencing the full joy that He intends for me. (John 16:24, 17:13)

私は面白そうなおもちゃ(特にコンピューター)等に、つい目が行ってしまいますが、年齢を重ねることで、すでに持っているものを有難く思えるようになっています。無形のものこそ最も大切なのですが、私が苛々させられる領域です。なぜ人はそうした行動をとるのでしょうか?なぜ人は反応し、信じるのでしょうか?物質的問題もそうですが、こうした問題を神様に委ねるよう私は学んでいかねばなりません。振り返って、神様は私に素晴らしい事を私の人生でなしてくださいました。悪魔の大きな罠や攻撃から守り、値する以上に私に祝福を与えてくださいました。つい最近話したことですが、人が私の収入を実質以上に多く思っているようです。税金に無関心なほど、神様が私を祝福してくださっているからでしょう。神が私に今してくださっている良きことに目を開くように心して、将来に必要なことにも神を十分信頼し、神が私に意図しておられることを十分喜んでいたいと思います。

Father, thank You for the overwhelming quantity and quality of Your blessings to me. I feel like this Psalm is indeed my testimony. Keep me from presuming on You in any way. Rather, keep my appreciation and gratitude fresh, so that I may give You the thanks and praise and glory You deserve. Thank You. Praise God!

父よ。私への沢山の素晴らしい恵みは圧倒されんばかりです。有難うございます。詩篇はまさに私の証です。尊大になることなく、むしろ、感謝を保ち、新たにしていけますように。そしてあなたに感謝を賛美と栄光を与えることができますように。あなたはそれらに相応しい方なのですから。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿