2009年9月5日土曜日

2009/09/02

ヨハネ 6:25-40

S: ヨハネ 6:40 「事実、わたしの父のみこころは、子を見て信じる者がみな永遠のいのちを持つことです。わたしはその人たちをひとりひとり終わりの日によみがえらせます。」

O: Wow! After teaching on the resurrection of the dead Sunday night, this verse really jumps out. It really is interesting that so few churches teach on resurrection; it's almost like they don't believe in it. Heaven is mentioned a great deal in some churches, but even there they don't seem to talk about resurrection much. That seems odd when Jesus Himself is so specific when He says that He will resurrect us. It's also interesting that Jesus is so clear in saying “This is my Father's will.” So many of us get tied in knots over “What is God's will?” when in various places the Bible spells out things that are His will. If we would focus on those, then we would gain understanding about the specific issues we are worried about. Here, Jesus says as plainly as possible that it is God's will to give eternal life to all who will look to Jesus in faith. When we have that assurance, all of our problems start to look much smaller!

O:おやまあ!日曜夜、死からの復活を教えた直後にこの節です。復活について教える教会があまりないのは興味深いことです。彼らは復活を信じていないかのようです。天国を強調する教会はありますが、それでも復活をあまり教えてはいないようです。イエス様ご自身が私たちを復活させると語っておられるのですから奇妙なことです。「これが御父の御心」だとはっきりイエスが語っているのです。聖書には御父の御心という言葉がよく出てきますが、その意味が分からずに困惑しする人が多いようです。御父の御心に焦点を合わせるなら、抱えている一つ一つの問題について理解が深まるでしょう。ここで、イエスは神様の御心がイエスを通した信仰による永遠の命であることを、平易な言葉で教えています。堅く信じることができるなら、問題は小さなことに思えてくるはずです!

A: As a pastor/teacher, my job is to help people look to Jesus more consistently and trust Him more fully. I certainly can't give them eternal life, but God's got that covered! If I will be faithful to communicate the Gospel, God will be faithful to fulfill it. There's a lot of work along the way but nothing to get anxious about, because God is God and Jesus has said He's going to resurrect us on the last day!

A:牧師として教師としての私の務めは、人々が常にイエスを見上げ、信頼するように手伝うことです。私が永遠の命を与えるのではありません。神様がそうさせて下さるのです。もし、福音を心から伝えるなら、神様は真実に成就させてくださいます。そのためには、大変な道のりですが、憂うことは何もありません。神が神であり、イエスが最期の日で復活させて下さるからです!

P: Father, thank You for all You've been teaching me recently about trusting You and refusing anxiety. Thank You for the growing, settled awareness that not only can I do nothing on my own, the more I relax and trust You, the more easily You can work in, around, and through me to accomplish not simply what I feel I have to do, but far above and beyond that. Thank You for all You enabled us to do yesterday, and for the assurance of all You're going to do through us today. Help me rest and delight in You today and each day, so that You may delight in me. Thank You. Praise God!

P: お父様。あなたを信じ、心配せずともよいと最近、教えてくださいました。有難うございます。私が無力であり、ただあなたに信頼していればよいことを学んでいます。そう確信して、成長していることを感謝します。あなたに信頼するほど、私のなすべき働きが成就し、私の歩みも楽になるのです。昨日のことを感謝します。今日も私たちを通して働いてくださることを感謝します。今日も、そして日々、あなたに頼り、休み、喜んでいるように助けてください。そしてあなたも私の内で喜んで下さるでしょう。感謝します。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿