2009年9月7日月曜日

2009/09/03

ヨハネ 6:41-58

S: ヨハネ 6:56-57 わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者は、わたしのうちにとどまり、わたしも彼のうちにとどまります。生ける父がわたしを遣わし、わたしが父によって生きているように、わたしを食べる者も、わたしによって生きるのです。

O: It's no wonder lots of shallow followers left Jesus at this point! The things He was saying broke so many rules they couldn't keep count. On the face of it, it sounded like He was talking about cannibalism, with Him as the main course! After the Last Supper those who stuck with Him understood much better, but Jesus wasn't just talking about taking Communion, either. Jesus was talking about a depth of intimacy for which we don't have words. Paul used marriage in talking about Christ and the Church, and John did too, in Revelation, but that particular intimacy, if misunderstood, could lead to all sorts of extreme wrong behavior. The point is that Jesus becomes part of us and we become part of Him, yet each retains their individuality. The is one more bit of evidence that the Godhead operates in far more dimensions than we do! We have very little grasp of all that Jesus meant when He talked about “abiding in” Him, here and elsewhere. However, if we make the choice to abide, then He reveals it to us even as He brings it into glorious reality.

O: ここで信仰の浅い者がイエスを離れています。彼らには多くの規則があり守れずにいましたが、イエスの言葉によってそれらの規則が打ち壊されています。表面的には肉食について述べてあるように思えます。しかし、最後の晩餐後でイエスとともにいた者たちはよく理解したことですが、イエスは単に聖餐について語ったのではありません。言葉で表現できない深い交わりについて語ったのです。パウロにしても、黙示録でヨハネが述べたことにしても、交わりを誤解するなら間違ったあらゆる行いへと繋がってしまいます。ここで大切なことは、互いが個を保ちながらも、イエスが私たちの一部であり、私たちがイエスの一部であることです。これこそが私たちの理解を超えた神性の働きです!イエスのうちに「とどまる」という表現を私たちはよく理解できずにいますが、従う選択をするならば、栄光のうちに事実としてそのことを啓示してくださるのです。

A: I only see the tip of the iceberg, so to speak, but I have tasted enough that I am hungry for more. The problem comes with the fact that my flesh rebels against this. That's a major reason I'll be glad to be out of this body and into my resurrection body! At this point, abiding in Christ requires daily, and sometimes hourly or even moment-by-moment active commitment; it's not something that can be done once and forgotten. As I said recently in a message on choices, once a choice is made, it's easier to repeat that choice. I've got to be conscious and active in choosing God and resisting the devil, because the devil is constantly looking for me to drop my guard. When I'm abiding in Christ, I have no worries at all about the devil!

A: 私にはほんの氷山の一角しか見えていませんが、もっと知りたい欲求に渇望しています。しかし、肉体的な問題でそれができないでいます。この肉体を離れ、復活した体になることを待ち望んでいるのはそれが大きな理由です!今は、日々、いえ、毎時間ごと、一瞬一瞬ごとに、キリストのうちにとどまり、積極的な献身をしています。一旦献身し、忘れ去るというものではありません。選択について話した最近のメッセージでは、いったん選択をしたなら、その選択を持ち続けるのはたやすいことです。私は神を選ぶことを常に行い、常に私を引きずり落そうと企む悪魔に逆らいます。キリストのうちにある時、悪魔への心配など吹っ飛んでしまうのです。

P: Father, I want more and more of Christ, and as a pastor I desire that for each member of the flock as well. Thank You for bringing the song, “I Want More of Jesus,” to my mind just now, and for giving me a translation on the spot! Help me live out that song and lead the believers to do likewise, giving all we know of ourselves to all we know of You on a continual, daily basis, so that as Christ is formed in us, many more may be brought into Your kingdom, for their salvation and Your glory. Thank You. Hallelujah!

P: お父様。さらにさらにキリストを求めています。牧師として信者の全てにもそうあるよう望んでいます。「I Want More of Jesus」の歌を有難うございます。今、この歌が心に浮かびました。そして瞬時にして日本語訳を思いつきました!この歌の通りに生き、信者を導けますように。分かっているだけの自分を、分かっただけのあなたに捧げ、日々、従うように助けてください。キリストが私たちのうちに形作られ、御国に多くの人が導かれますように。彼らの救いとあなたのご栄光のために。感謝します。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿