2009年9月3日木曜日

2009/08/30

ヨハネ 1:1-18

S: ヨハネ 1:16
私たちはみな、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上にさらに恵みを受けたのである。

O: We need to face it: we are blessed. There is no human being alive who has not been greatly blessed by God, but the problem is, we don't recognize it. We are quick to seize on some perceived lack or need and immediately discount everything else God has done for us. However ingratitude is deadly, as the Israelites demonstrated in the wilderness. Paul says that ingratitude will be a characteristic of the Last Days, and by that measure at least, we certainly seem to be in them! We live in incredible luxury, particularly compared to only a generation or two ago, and yet our only thought is that we don't yet have the next big thing, or that our bank account isn't as fat as we would like, or so-and-so said something mean about us. As Paul told Timothy, godliness with contentment is great gain! It is part of the human condition to always press on to better, and that in itself is not a bad thing. It only becomes bad when we allow it to destroy our gra­titude for what we have now. It is a truism that we only appreciate something when we lose it, and that is sad indeed. Sometimes God takes things from us so that we will appreciate what we have left. It is powerful indeed when someone like Mr. Ohno, who lost both his hands in an accident with farm machinery, says that it was so good that he lost them, because that made him appreciate his family and everything else.

O: 私たちは祝福を受けています。そのことにきち んと向き合いましょう。神様からの祝福を受けずに生きている人間など一人もいません。ただ、私たちがそのことに気がつかないでいるだけです。神様が与えて くださっているのに拘わらず、私たちは足りないもの、必要なものにばかり目が行きます。そうした感謝を持てない心は、イスラエル人が荒野での経験で分かる ように、危険です。パウロは感謝できない心は終末の日の特徴だと教えています。彼らを見ているとまさにその通りに思えてきます。親やその親の世代と比べる と、私たちは大変な贅沢のうちに生きていますが、気にかけることと言えば銀行残高や自分に関することばかりです。パウロがテモテに教えたように、心の安ら ぎある神性は大きな益となるものです!良いものに常に固執するのは人の習性で、それ自体は悪いことではありません。ただ、それまで持っていた感謝の念を失 くすとよくありません。失くしてから、はじめて有難さが分かるというのは自明の理であり、とても悲しいことです。神様は私たちに感謝する心を教えるため に、何かを取り上げることもなさいます。農器具の事故で両手を失くした大野さんという方がおられます。彼は両手を失ったからこそ、家族と全ての大切さに感 謝できたと語っておられますが、力強く響いてきます。

A: I have certainly fallen into the trap of ingratitude at times. I have been incredibly blessed from generations back, and can claim to have earned only the minutest fraction of that. I accuse young people of not recognizing that they live in the lap of luxury, yet I fail to walk in that recognition myself all too often. I need to choose to focus on God and His abundance toward me, and abandon ungrateful grumbling forever!
A:私も、感謝できない念に囚われ る時があります。もう何世代も前に遡って私は大きな祝福を得ているのに、そうでないように思ってしまいます。贅沢さを自覚できない若者を責めながら、私も しょっちゅう贅沢の認識を持てないでいます。私たちに豊かな与えを下さる神様に集中しているべきです。不敬に満ちた愚痴など捨て去らなくてはいけません。

P: Father, thank You indeed for the overflow of Your grace to me. I am so prone to get excited over some material thing yet fail to walk in continuous appreciation of the incredible spiritual blessings You have poured out on me in Christ. Forgive me. Thank You for the time of prayer and preparation that I had last night because I was unable to go to sleep quickly. Help me walk in gratitude throughout today, waiting on You so that You may renew my strength, appreciating each of the blessings You pour out on me and grumbling about nothing, so that You may be free to do in and through me all that You desire and intend, for Your glory. Thank You. Hallelujah!
P: お父様。私へのあなたからの 恵みを感謝します。物質的なことに気をそられがちで、あなたがキリストにあって与えてくださった信じられないほどの霊的な祝福の内を歩めないでいます。赦 して下さい。昨夜の祈りの時、準備の時を有難うございます。すぐに眠ることができなかったからです。今日も感謝して過ごせるように助けてください。あなた に仕え、私の強さを新たにし、あらゆる祝福を感謝し、不平をこぼすことがありませんように。そして、あなたの全ての望み、意図が私を通してなされますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿