2009年9月27日日曜日

2009/09/22

ヨハネ 20:19-31

S: ヨハネ 20:30-31 この書に書かれていないが、まだほかの多くのしるしをも、イエスは弟子たちの前で行われた。しかし、これらのことが書かれたのは、イエスが神の子キリストであることを、あなたがたが信じるため、また、あなたがたが信じて、イエスの御名によっていのちを得るためである。

O: We don't have to tell all we know for it to be effective; the Holy Spirit will guide us. A new Christian might indeed tell everything they know of Christ in sharing Him with a friend or family member, but someone who has walked with Him for many years couldn't begin to do that. John was providing a written record and so didn't have most of the limitations normally found in a witnessing encounter, but even so he was selective, focusing particularly on those things that hadn't been recorded by the other Gospel writers. The point is that the Holy Spirit is a very effective Editor In Chief, if we will give Him that liberty. We should never fear knowing too much about Christ!

O: 伝道を効果的にするために、私たちの知識全てを語らなければならないということはありません。それは聖霊様が導いて下さるからです。クリスチャンになったばかりの人は、家族や友人にキリストを証しするために、知っていることの全てを話そうとしますが、キリストとともに長く歩んでいるクリスチャンはそうはしないでしょう。書物を用いたヨハネは証しは、やり易かったでしょう。しかし、それでも、ヨハネは他の福音作者が記録していないことについては、大変慎重に話題を選びました。ここで大切なことは最も効果的な編集者はキリストにある聖霊様だということです。ですから、キリストについて知識が豊富であることに恐れる必要はありません。

A: This is something I've had trouble with. Having built up a store of Bible knowledge since childhood, and having the personality and gifting of a teacher, I tend to dump too much on anyone who shows interest in Christ. I think I'm getting better about it, but I still tend to use too many Scriptures in my sermons, for example, and I'm concerned that I scare some people away by giving them more information than they have the capacity to receive. I've got to be sensitive to the Holy Spirit for Him to direct how much I'm to share with whom, and when and how. I know that if I will do that, He will cause me to bear fruit.

A: 私はこの点、問題を持っています。子供のこ頃から聖書の知識をため込んでいますし、教師としての賜物も頂いています。そのため、キリストに関心を示しそうな人には誰にでも、ついどっさり話込んでしまいます。その傾向も少しは良くなってはいるようですが、説教ではあまりに多くの聖書箇所を用い過ぎているようです。聞き手が理解できる以上のことを多く話しすぎているのはないかと思うほどです。ですから、誰と、いつ、どのように分かち合うべきかの聖霊様の指示に耳を澄ませていたいと思います。私がそうできた時、私を用いた実りがあることでしょう。

P: Father, thank You for the opportunities you gave Cathy and me to share Christ at the meeting in Mie Prefecture over the past three days. Thank You for putting brakes on my mouth and fountains in my eyes, because my tears opened the way for Your words through me. Thank You for the two opportunities that I had to share Christ with the whole group in a semi-formal setting, and for the private conversations that Cathy had that likewise brought tears to her hearers. I pray that everything You said through us, by word or action, would be sealed in the hearts of those who saw and heard, drawing them to You for their salvation, or Your glory. Thank You. Hallelujah!

P: お父様。この三日間、三重県の会合で、家内と私にキリストを分かち合う機会を与えてくださり感謝します。語りすぎないよう私の口を戒め、涙腺を守ってくださり有難うございます。涙がきっかけとなり、あなたの言葉が私を通して流れ出ました。セミフォーマルな集まりでキリスト分かち合えたこと、家内がプライベートな会話の中で分かち合えたこと、この二つの機会を感謝します。家内の話に涙して聞いてくださる方もいました。言葉において、行動において、あなたが私たちを通して語ってくださったことの全てが、今回、私たちの話を聞いてくださった方全ての心に入り込むように祈ります。そして彼らをあなたへと引き寄せ、救いへと導いてください。あなたのご栄光のために。有難うございます。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿