2009年10月24日土曜日

2009/10/02

使徒 13:42-52

S: 使徒 13:52 弟子たちは喜びと聖霊に満たされていた。

O: In a sense, this could be called the identifying marks of a disciple of Jesus. Those who believe are saved, but the more we move into discipleship, the more we will be characterized by joy and the Holy Spirit. Disciples don't have it easy; Paul and Barnabas had just been run out of town because of their evangelistic activities. However, it was the success of those activities that generated the opposition, and they were content with that. It is open to interpretation as to whether “disciples” here refers just to Paul and Barnabas or whether it refers to the new believers in Antioch as well, but the principle is the same: obedience to Christ (which is of course an essential part of discipleship) will generate opposition, but the rewards are more than worth it.

O:この節に書かれていることは、ある意味で、イエスの弟子としての印のようなものと捉えることができるでしょう。救いを信じている人が、真の弟子であろうとすればするほど、喜びが大きくなり、聖霊に満たされます。しかし、弟子であることは簡単ではありません。パウロとバルナバは伝道活動のため、町を追われました。しかし敵対者を生み出したのです殻結果的には上手くいったわけです。ここで「弟子」が意味するのは、パウロとバルナバなのか、あるいはアンテオケでの新しい信者のことなのかは、自由に解釈できるでしょう。ただ、大切な基本というのはいつも同じです。キリストへの従順であり、(これも弟子であることの要です。)そのためには敵対者が現れるでしょう。それでも服従から得る報いは多大です。

A: I have had my times of being “filled with joy and the Holy Spirit,” but neither my obedience nor my joy have been as consistent as I would like. I do know that seeking joy for its own sake is self-defeating. However, seeking to be obedient and to be filled with the Holy Spirit is highly recommended! Any time my joy level is low, I need to check my obedience level. This is also how I need to teach the believers. Some of them are dragging along without much joy, but they are likewise not being very obedient to the Holy Spirit, because the devil has convinced them it's too much trouble. The simple matter of faithfully having devotions every morning can make a massive difference. I need to be a good and an accessible example, helping them understand that God's grace and blessings are as available to them as they are to me.

A:「喜びと聖霊に満たされて」いたことが何度もありますが、いつも従順であり、いつも喜びに満たされていたわけではありません。自己のためだけに喜びを求めるのは自己敗北につながります。しかし、服従を求め、聖霊に満たされることを求めることは大変素晴らしいことです!喜びの度合いが低い時はいつでも、イエスに従っているかどうかをチェックしてみる必要があるでしょう。信者にもそうしてほしいと思います。あまり喜びのない信者もいますが、彼らは聖霊に従っていないからです。それは、面倒だからよせよ、という悪魔の言葉に負けているからです。毎朝のデボーションを心から行い、続けているなら、そうした単純な積み重ねで大きく成長できます。私は、そのための良い手本を示したいと思います。私は神様の恵みを知っていますが、彼らにもしっかり分かってほしいからです。

P: Father, thank You for the experience of being so excited about our upcoming trip that other things, like lack of sleep, become much more bearable. Help me be this focused on You and Your kingdom, so that I won't be whipped around by all the little irritations that are often so bothersome. Thank You for all You've enabled Cathy and me to get done in the past few days. I feel like we're better prepared for this trip than most we've taken. Help us focus fully on each task at hand, giving it our best, rather than being distracted by what hasn't happened yet, either good or bad. May we indeed be fully obedient to You so that we may be filled with Your joy and Your Spirit for Your glory. Thank You. Praise God!

P:お父様。間もなくアメリカに発ちますが、その他のことも含めて、楽しい思いができてることを感謝します。睡眠不足ですが耐えられるでしょう。あなたを御国に焦点を合わせ、悩みを引き起こす些細な出来事で心を煩わされませんように。ここ2~3日、家内と私が物事を順調に終えられたことを感謝します。これまでになく、今度の旅は上手く準備ができた気がします。目の前にある作業の一つ一つでしっかり目を向け、最善をなし、良きにつけ、悪しきにつけ、未然のことで心をかき乱されることのないように助けてください。十分、あなたに従い、喜びと聖霊に満たされますように。あなたのご栄光のために。感謝します。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿