2009年10月24日土曜日

2009/10/08

使徒 19:1-10

S: 使徒 19:2 「信じたとき、聖霊を受けましたか」と尋ねると、彼らは、「いいえ、聖霊の与えられることは、聞きませんでした」と答えた。

O: Again we have a distinct difference between the NIV and the Japanese. The Japanese says “that the Holy Spirit would be given,” where the NIV says “that there is a Holy Spirit.” That's a pretty big difference! However, the point that lack of knowledge of the Holy Spirit is deficient, or even dangerous, is the same. Many churches speak of the Holy Spirit without seeming to have any real knowledge or appreciation of Whom they are talking about. Someone with genuine hunger and openness is going to encounter the Holy Spirit, but we all need to keep pressing in for more. To go back to my father's line, “Give all you know of yourself to all you know of Christ” includes knowing Him as the one who baptizes in the Holy Spirit, who sends His Spirit to live in us and fill us and empower us. That is one aspect of knowing Christ in which we will all have room to grow for as long as we still inhabit these physical bodies!

S:  ここでも、またNIV版と日本語訳との間に違いが見られます。日本語訳では、「聖霊を受けましたか」となっているのに対し、NIV版では「聖霊がありました」とされています。何と大きな違いでしょう!しかし、聖霊の知識がないことは不十分であり、それは危険でさえあります。多くの教会では、聖霊について教えていますが、本当の知識も、感謝もないように見えます。心から渇望し、心を開くならば、聖霊と出会えるでしょう。私たち全て、そのような努力を続けていくべきでしょう。私の父の「分かっただけの自分を分かっただけのキリストに捧げる」という言葉に戻りますが、この言葉にはバプテスマの際の聖霊という意味でのキリストも含まれます。聖霊を私たちのうちに送り、満たし、力つけて下さるお方です。このようにしてキリストを知ることで、この地上で肉体を伴って生きている間、全ての人が成長できるのです。

A: I fall into the group of those who are actively open to the Spirit, but I fear I grieve and quench Him far too often. (Actually, any at all is too often!) As a pastor, I need to be more active in helping the believers open up to all He wants to do in and through them, but as a believer I need to be more open myself. As Paul said, I don't want to come up short myself after I've taught others!

A:私は聖霊に積極的に心を開く人たちの範疇に入るでしょう。しかし、しばしば(いえ、実はしょっちゅう)苛立ったり不平を言ったりします。牧師として私は信者が聖霊に心を開くように助けることです。聖霊様が彼らに働いていただくためにです。しかし、信者として、私は私自身も心を開いているべきです。パウロが言ったように、私自身も人に教えた通りでありたいからです。

P: Father, it's interesting and somewhat eye-opening to be out of my usual context, particularly when I'm with those who are very dear to me yet from whom I'm very different. It is many years too late to instill values into my children as I would like, and I am sharply aware of how I could have done better, but at the same time I praise You for Your faithfulness. Help me be a faithful, open channel of Your Spirit while I am with those who know me, for the most part, “after the flesh.” May I not operate in the flesh but in Your Spirit, so that You may do in and through me all that You desire to do in this time, for Your glory. Thank You. Praise God!

P: お父様。特に私とは大変異なりながら、大切な人達がいて、そうした人と一緒のときに、いつもの私のコンテキストから、興味深く目を開かされることがあります。価値観を娘たちに教えるのは遅きに失しているかもしれません。もっと良く教えておくことができただろうにと思いますが、同時にあなたの真実を讃えます。私を知る人のためにも、どうぞ私があなたに誠実で、御霊を流す器となれますように。特に「肉が滅びた後」について伝えられますように。肉の思いにではなく、あなたの御霊によって働けますように。私へのあなたの御心が時宜にかなって成されますように。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿