2009年10月27日火曜日

2009/10/22

ローマ 11:33-36

S: ローマ 11:36 というのは、すべてのことが、神から発し、神によって成り、神に至るからです。どうか、この神に、栄光がとこしえにありますように。アーメン。

O: Humans are so prone to think they are the center of the universe! However, for a thinking person the reality that we are not should be very comforting. Hubris, thinking we know best how to run the universe, is not only stupid, it can lead to enormous insecurity and mental illness. After all, if everything depends on me, how can I sleep? A firm awareness that God is the origin and the controller and the finisher of everything gives us the security we need to enjoy life. Of course, this also gives us the responsibility to listen to and obey God, and it is that factor that causes many people to reject the peace and security of Theocentricity. God intends good for us, as the Bible says repeatedly, but we have to play by His rules to receive and enjoy it.

O: 人は自分たちが宇宙の中心だと思いがちです。しかし、そうではないと考える人には慰めがあります。人間がこの宇宙を動かしていると考える傲慢さは愚かであり、ひどい不安定と精神的な病に陥ります。もし、全てを自分でできるのだとして、どうやって眠ることができるのでしょう?神様こそが全ての源であり、管理し、全ての最終者であることに、しっかり気づくと、人は人生を楽しめます。安心感を持てます。当然、そのためには、神様の言葉を聞き、従わねばなりません。多くの人が神中心による平安と安心感を持てないのは、神に従順でないからです。聖書に繰り返し書いてあるように、神様は人の益となることをしてくださるのです。そのためには、神様の規則に従いましょう。

A: I was raised with this awareness, but I have still strayed into hubris more times than I could count. I need to keep this focus all the time, to walk in His peace. Yesterday was certainly an intensive course in exactly that, and I don't think I got a very good grade on it! I don't like being down-to-the-wire in timing, and we had a great deal of stress in that area yesterday. The next 36 hours will be more of the same, and relaxing in trust will go a long way toward making it more endurable. I need to focus on thanking and praising God each step of today's journey, because that will be the path of peace and blessing for me and those around me.

A: 私は神中心を知りながら育ちましたが、傲慢さに走ったことが何度もあります。神様の平安のうちを歩むことに、いつも焦点を当てていたいと思います。その意味で昨日は試練を与えられました、もし点数をつけるとしたら、あまり良いでデキではなかったようです。ギリギリの状態を好まない私は昨日、大きなストレスを感じました。次の36時間も同様でした。神様を信頼しリラックスすることで、より忍耐強くなれます。今日の旅の全てに、神をたたえ、感謝するよう目を向けていたいと思います。それで、私と周囲の方々への平安と祝福が与えられるのですから。

P: Father, thank You for yesterday and all it held, close calls and all. Thank You that the dump truck didn't hit us, that we were able to get gas for the car before turning it in, and that we got it in exactly on the deadline. Thank You that we were able to be with two of my siblings even though the third didn't make it. Thank You that we were able to distribute the weight among our different bags so that they all come under the limit, and thank You that we have enough bags so that we even have extra room. I ask for Your guidance and provision each step of this return journey. Help us rest and sleep on the planes and be properly energized in between so that everything will go with a minimum of hassle, for Your glory. Thank You. Praise God!

P: お父様。昨日の全てのことに感謝します。ギリギリのところで何とかなりました。ダンプカー事故から免れたことを感謝します。車を走りださせる前にガソリンを入れたこと、丁度時間内に終えたことで免れたのです。兄弟二人と会えたことを感謝します。もっとも三人目とは無理でしたが。荷物を小分けして重量制限を守れたこと、鞄を余分に持っていたことを感謝します。これでまだ余裕があります。帰りの旅でも、あなたの守りがあり、導かれるよう祈ります。機内で休み、眠り、体力を保ち、問題を最小限に抑えられますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿