ルカ 1:39-56

S: ルカ 1:51 主は、御腕をもって力強いわざをなし、心の思いの高ぶった者を追い散らし、

O: In Japanese this verse isn't a complete sentence, but it's a very important thought at any rate. The Bible is filled with the record of God opposing the proud and lifting up the humble, as well as many places where He states that is what He does. Ultimately, pride is at the root of every human sin, because it says, I don't need God. Thus it was the sin of Satan that got him thrown out of heaven, it was the sin of Adam and Eve who thought they maybe knew better than God, and it has played a part in every human heart since then. The specific point of this verse is that pride starts in the heart; it isn't first an action. God knows our hearts, so we don't have to act proud for Him to know the sin is there. Pride takes more forms than could be described, including false humility. It is at the root of all selfishness and self-centeredness. Refusal to forgive is a particularly damaging form of pride. As Mary says here, pride separates us from God. God doesn't love us any less, but we are unable to approach Him when we are walking in pride.

O: 日本語では文章が完結していませんが、いすれにせよ大変、重要な考えです。聖書には驕りを制し、謙虚さを増すように多くの箇所で述べてあり、神様もそうであると多くの箇所で語られています。究極的に驕りは全ての人間の罪の最たるものです。それはつまり、私に神など必要ないと言っていることになるからです。ですから、これは天から放り出されたサタンの罪であり、神より分別があると思い込んだアダムとイブの罪です。それ以来、全ての人が持っている罪です。今日の節の具体的なポイントとしては、思い高ぶりはまず心の中から生じるということです。行動ではありません。神様は私たちの思いをご存知ですから、おごり高ぶった行動をする必要はありません。プライドは表現できないほど多くの形をとって現れます。偽の謙遜もその一つです。あらゆる自己中心と我儘の根幹をなすものです。赦しを拒むことは、プライドから来たもので特に傷つけるものです。マリヤがここで言っているように、プライドは神様から私たちを引き離してしまうものです。それでも神様は愛してくださいますが、私たちがプライドの道を歩む限り、神様の近づくことはできません。

A: I have run into this issue from every angle, in myself and in those to whom I minister. Frankly, it is beyond me, which throws me onto the grace and mercy of God – not a bad place to be! It gets a little complicated to realize that it would be conceited to think that I could deal with the pride problem in myself or anyone else! What I have to do, and encourage others to do, is realize on an ever deeper level the love and grace of God, by which I am forgiven through the blood of Christ and qualified to approach God's throne with boldness and serve Him with power. True humility isn't weakness! True humility never discounts what God has placed in us, or says, I could never do that. In this culture, true humility is sometimes mistaken for conceit! I've got to walk in true humility, exercising the gifts God has placed in me, and encourage the believers to do likewise. I want nothing to come between us and God!

A: 私自身、そしてミニストリーで関わる人に、多くこの問題を見てきました。正直に言ってこれは私を超えたもので神の恵みと憐れみの上に置かれることです。ですから決して悪くはありません。私自身や人のプライドの問題を対処することを考えるなんて思い上がりです。そう気づくことすら少し複雑です。私がすべきことと、人を励ますことは、神様の愛と恵みを深いレベルで気づくことです。キリストの血によって私は赦され、大胆に神の御座に近づき、神の御力に奉仕できるのは神の愛と恵みによるのですから。真の謙遜とは弱さではありません!真の謙遜は神様が私たちに下さっているものを減じるものではありませんから、私にはできないなどとは言えないはずです。この国の文化では、真の謙遜が自惚れと混同される時があります!私は真の謙遜を歩み、神様が私の下さった賜物を用いて、信者にも同じような歩みをするように励まします。神様と私の間に何の隔たりも置きたくないのです!

P: Father, thank You for all You have taken me through to teach me this. Help me learn it ever more thoroughly. There is a great deal going on in the next 48 hours, with final preparations and then the City Christmas celebration. I'm in the middle of that, and I'm going to be very visible. If I depend on my own strength, wisdom, and ability, even though You've given all those to me, I will fall flat. Help me exercise what You have already given, while being totally dependent on the immediate flow of Your Spirit through me. There is no other way I'll be able to do it all, much less have peace in the process! I pray that step by step, moment by moment, it would be Your will that is done in Your way on Your schedule for Your glory. Thank You. Praise God!

P: 父よ。このことを教え、ここまで導いてくださったことに感謝します。さらに深く学べるように助けてください。これからの二日間、大変なことが待っています。最後の準備と市民クリスマスのお祝いです。今、その渦中にあって、目立つ中心的なことをやります。もし私が自分の強さ、知恵、能力に頼るならば(もっともあなたがこれらを下さったのですが)、失敗するでしょう。あなたから既に頂いたことを用い、私に流れる御霊に直に完全に頼ります。全てをこなし、平安を得られるのは、ただ御霊に頼るだけです。他に方法などありません!少しづづ、その時々に、祈ります。あなたの方法で、あなたの時宜にかなって、御心がなされるように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント: