2009年12月20日日曜日

2009/12/19

コロサイ 1:15-20

S: コロサイ 1:19-20 なぜなら、神はみこころによって、満ち満ちた神の本質を御子のうちに宿らせ、その十字架の血によって平和をつくり、御子によって万物を、御子のために和解させてくださったからです。地にあるものも天にあるものも、ただ御子によって和解させてくださったのです。

O: It's in passages like this that the Bible gets really deep, but the more deeply we understand such things, the better protected we are from the attacks of the devil. The passage as a whole deals with the Deity of Christ, since the Japanese in particular makes it clear that He existed before anything was created. However, the average man in the street isn't worried about the preexistence of Christ! These two verses, however, have enormous practical application in our daily lives, because they proclaim that God created peace through Christ and that all reconciliation, everywhere, is accomplished through the blood of Christ. Peace and reconciliation are dearly sought after by many in the world today, but unfortunately most of those people don't realize that it is only in Christ that they will find what they seek. There is no difference so great, no barrier so high or chasm so deep and wide that it can't be eliminated by application of and submission to the blood of Christ. The problem is not in the availability of God's solution, the problem is in the application and submission.

O: この節に見られるように、聖書には本当に深いことが書かれていますが、深く知れば知るほどに、悪魔の攻撃からさらに強く守られます。この説は全体としてキリストの神聖についてですが、日本語では特に全ての創造より以前に神の存在があったことが明確に書かれています。もっとも、一般の人はキリストの創造以前からの存在に気を留めもしないでしょうが!この二つの節は私たちの日常の生活で現実に応用できることを多く含んでいます。神はキリストと全ての和解を通して平安を造られ、キリストの血を通してあらゆる点が成就がなされたことが書かれているからです。平安と和解を今日、世界中で多くの人が求めていますが、残念なことに彼らの求めるそうしたことが、キリストによってのみ、成されることを殆どの人が気づかないでいます。高い障壁も、深く広い裂け目も違いはないのです。ただキリストの血潮に従うことと応用することで取り除けないものはないのです。問題は神様が問題解決をできるかどうかではなく、応用と従順にあるのです。

A: This is a biggie. There is certainly reconciliation that needs to happen in this church, so the question becomes how to apply and submit to the blood of Christ. Full reconciliation happens only when both parties participate, but either side can go first; it doesn't have to be simultaneous. I need to allow the blood of Christ to be fully operative in my own heart and life, interceding for those from whom I am estranged. I must not accept the devil's lying excuses for allowing estrangement, but rather apply the blood of Christ with full faith and assurance that nothing is impossible for God.

A: これは大きな問題です。この教会では確かに和解が必要です。それで問題となるのはキリストの血をいかに応用し、従うかにかかっています。十分な和解は双方が顔を揃えた時に起こりますが、まずどちらか一方から始めます。特に双方が同時でなくともよいのです。私の心と命のキリストの流されたちが十分に働いてくださるようにしなくてはいけません。私とうまくいかない人たちのためにとりなしながら。疎遠になっている人たちに言い訳を作り悪魔の策略を許すべきではありませんが、キリストの血を確かな信仰と確信を持って応用していくべきです。神様に不可能はないのですから。

P: Father, thank You for this Word at this time. I pray that it would be fully operative as we have the church board meeting tomorrow. May Your love flow unhindered in this church, covering over sins and healing wounds to the deepest level, so that we may walk in the unity Jesus prayed for, for Your glory. Thank You. Hallelujah!

P:父よ。この時期にあなたの御言葉を感謝します。明日、教会の役員会議をしますが、この御言葉通りに働きますように。あなたの愛がこの教会に流れ、罪を覆い、深いレベルでの癒しがありますように。そしてイエス様の祈りのように一致して歩めますように。あなたのご栄光のために。感謝します。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿