2010年8月11日水曜日

2010/08/08

ヨハネ 13:17 「あなたがたがこれらのことを知っているのなら、をれを行うときに、あなたがたは祝福をされるのです。」

Thinking about it, Jesus' disciples were in a terrible bind, because they had lived with the Son of God for over three years and had heard Him teach countless times, publicly and in private. They couldn't possibly remember it all to put it into practice! That's why Jesus told them, just a few minutes after he said this, that the Holy Spirit would remind them of everything He had said. (John 14:25) Jesus wasn't standing over them with a stick, saying, “You've got to do all of this,” He was pointing out that these things were for their blessing. It's true we can't really say we know the Word until we are doing it, but the point I get from this is that God is even more aware of our imperfection than we are, and He's trying to help us understand that what He tells us is for our blessing, not to dump a guilt trip on us. That's not to say that anything goes, and we're only to obey if we feel like it. Not at all! However, it is to free us from a neurotic self searching that is always sure there's something we're not doing right.

考えてみると、イエスの弟子たちは気持ちの上で苦しかったことでしょう。何しろ、弟子たちは3年以上、神の御子とともにいて、公の場でも個人的にも何度も教えを聞いていたからです。現実の行動に起こすほどには恐らく覚えてはいなかったでしょうが。ですから、イエスが弟子たちに、この言葉を語られた数分後に聖霊がイエスの語られた言葉を全て思い起こさせてくれると言われたのです。(ヨハネ14:25)イエスは「あなた方は、これらを全てやらなくてはならない。」と鞭を持って言われたのではありません。ただそれらは彼らの祝福のためであると説いたのです。実際に行動に移すまでは、御言葉を分かったとは言い難く、神はこの点、私たちの不完全さをよく御存じです。それで、神が教えたいのが祝福であって、罪定めの意識に囚わせることではないことを理解させようとしておられるのです。好ましい時にだけ神に従えば良いと言っているのではありません。全く違います。そして、常に自分の行いが間違っていると思わせるような神経症的な自己探求から私たちを解き放してくれるのです。

This actually is an enormous relief for me, because, as comes up so often, I know so much of the Bible that my failures are always before me, as David said. (Psalm 51:3) I'm thankful not to have done what David did, but I am certainly aware of my imperfection! I need both to practice and to teach the whole truth of God, without taking any of it as a burden. (1 John 5:3) I need to rejoice in God's Word the way the writer of Psalm 119 did, not just knowing it as objective fact but delighting in it personally. Only if that attitude comes through can I expect my hearers to respond the same way. Several have reacted to my messages as though I was laying burdens on them, when nothing could have been further from my intent. I need to communicate what a delightful, blessed and blessing thing the Word is.

聖書を熟知しているので、丁度ダビデ(詩篇51:3)が語ったように私の短所がいつも目の前に見えてきますが、この言葉で実は私も大きな安らぎを得ることができます。私がダビデのような行動を取ることがなかったのを感謝していますが、私の欠点を心しておきたいと思います。重荷とならないように(1ヨハネ5:3)神の真実の全てを実践し教えていきたいと思います。客観的事実の知識を持っているだけでなく、個人的にも喜びを持って、詩篇119の作者のように、私も御言葉を楽しんでいるべきでしょう。心の持ち方がそうなった時、私の話を聞く人が同じように反応してくれるでしょう。まるで重荷を負わさせているかのように、私の話に反応する人が数人いますが、私の意図からはかけ離れたものです。喜びと祝福に満ちた御言葉を伝えていかねばなりません。

Father, as is evident from the way some people have responded, I can't do this in my own wisdom and strength. I ask for a fresh anointing of Your Spirit so that Your Word may flow through me unhindered, not as a burden but rather setting people free from the burdens they drag around. You've given me an important, powerful word for this morning that should bring conviction to many. May they repent as You direct so that they may receive the enormous blessing that You intend, for the sake of Your kingdom and for Your glory. Thank You. Hallelujah!

お父様。幾人かの反応を見て分かることですが、私の知恵と強さでは為すことができません。御霊の新たな油注ぎをお願いします。そしてあなたの御言葉がよどむことなく私を通してながれでますように。重荷とはならず、人々が負っている重荷から解放されますように。今朝、あなたは私に大切で力ある言葉を下さいました。その言葉で多くの人を導けますように。あなたが示してくださったように彼らが悔い改め、御心通りに大きな祝福を頂けますように。あなたの御国のため、ご栄光を現すために。感謝します。ハレルヤ!

0 件のコメント:

コメントを投稿