2010年8月31日火曜日

2010/08/26

ローマ 14:4 あなたはいったいだれなので、他人のしもべをさばくのですか。しもべが立つのも倒れるのも、その 主人の心次第です。このしもべは立つのです。なぜなら、主には、彼を立たせることができるからです。

We all have a tendency to judge one another that seems to be part of human nature. Jesus dealt with it, as did just about every NT writer. I think it comes from the desire to feel better by comparison, because if someone is worse, then we are better, or so we feel. What the Bible says, with remarkable consistency, is that God is both the standard and the Judge, so we need to leave such things to Him. A Japanese expression is remarkably appropriate: acorns comparing height. There is plenty of variation among acorns, but it is totally insignificant compared to the size of the tree, or even of the humans who might be observing them. All of us are woefully inadequate compared to God, but as Paul says here, God can and will empower each person who is committed to Him. This verse doesn't just apply to the people around us, it applies to us as well. As Jesus' younger brother Jude said in his beautiful benediction, God is able to keep us from falling and present us before His throne without fault and with great joy. (Jude 24)

人間の性質でもあるようですが、私たちは互いに裁く傾向があります。しかし、それは新約聖書の各作者が書いているように、イエスが取り扱って下さることです。比較することで快適さを得たい思いがあるからだと私は思います。誰かが劣ることは、自分がまさっていることであり、それで快適に思うのです。聖書では驚くほど一貫して、神が基準であり、裁き人であると教えていますから、神にお任せしましょう。日本語には「ドングリの背比べ」というぴったりの表現があります。ドングリには多くの種類があるのですが、木の大きさに比べ、、ましてやそれを見ている人間にとって取るに足りないことです。人は全て神に比べると嘆かわしいほどに不完全なのですが、パウロがここで教えているように、神に従う人、一人一人に力を与えてくださいます。この節は私達の周りの人に当てはまるだけでなく、私たち自身にも当てはまります。イエスは弟のユダに祈りの中で、神は私たちがつまづかないように守り、傷のない者として、大きな喜びを持って栄光の御座に立つことのできるお方だと教えています。

All Christians are told to admonish one another (Colossians 3:16), and as a pastor that is a particular responsibility, so I need to distinguish between evaluating and judging. That can be difficult! The key word here, as in so much of Christian life, is grace. I need to love people enough to warn them of risky behavior, without condemning them and writing them off. I think this particular verse is speaking specifically of someone who is committed as a servant of God. God will indeed make everyone with that commitment stand firm, but the danger comes with those who are wavering in that commitment. For whatever reason, many turn aside to serve other things. If I am walking in love, I will give warning and correction, but even so, I must remember that each person is God's servant, not mine. If my heart is broken over the activity of a brother or sister, I must remember that God grieves even more.

全てのクリスチャンは互いにいさめ合うよう教えられえいますが(コロサイ3:16)、牧師として特に責任があるので、私は評価と裁きの違いとはっきりとしていなくてはなりません。難しいことです。クリスチャン生活の多くでもそうですが、この節でのキーワードは恵みです。人々が危険な行動に走らないよう諭すために私は彼らを愛していきますが、決して責めたり、帳消しにすることはしません。神のしもべとして誓ったある特定の人に語っている言葉だと感じます。神は献身を誓った人すべてが固く立つようにしてくださいますが、その献身が揺らぐ人には危険が迫ります。どんな理由にせよ、他のことに仕えるなら逸れてしまいます。私が愛にある歩みをしていれば、警告と矯正を与えれるでしょう。それでも各自が神のしもべであり、私のしもべではないことを覚えておきます。兄弟姉妹の行いで私の心が痛む時、神はさらに悲しんでおられることを覚えておかなくてはなりません。

Father, thank You for Your faithfulness. We are indeed weak and unreliable, but You are totally dependable. Help me trust You not only with everything in my life but with everyone I deal with as well. May I be fully available to You to speak and act in relation to people for their blessing, without thinking or feeling that I have to, can, or should run their lives for them. May I personally be true to You so that everyone who sees me may be encouraged, not only to seek to be true to you but also that You can enable them to do so, for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。あなたのまことを感謝します。私たちは本当に弱く、頼りないものですが、あなたは完全に頼ることのできるお方です。私の人生でのあらゆる面ばかりでなく、私が関わっている全ての人に関しても、あなたに信頼していられるよう助けてください。私が語り、人々が祝福されるために、私があなたに十分用いられますように。義務感や人々の生活を維持したり、あるいはできたり、と思うことのありませんように。私を見て全ての人が励まされるように、私が個人的にもあなたに忠実でありますように。あなたに誠であるばかりでなく、人々もまたそうでありますように。あなたのご栄光のために。感謝します。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿