2010年6月20日日曜日

2010/06/15

雅歌 4:9 私の妹、花嫁よ。あなたは私の心を奪った。あなたのただ一度のまなざしと、あなたの首飾りのただ一つの宝石で、私の心を奪ってしまった。

The scene that is portrayed here is a familiar one in romantic literature, and it brings to mind another verse that is credited to Solomon: Proverbs 4:23 “Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.” Our hearts are all too easily captured by things that are not worthy, when they were created for fellowship with God. There is nothing wrong with newlyweds' total involvement with each other, but even there the joy is much deeper and longer lasting when Christ is at the center of each heart and of the relationship. We are prone to give our hearts to various things, but all of that is ultimately empty if we aren't grounded on Christ Jesus and committed to Him. We indeed need to guard our hearts, to see to it that they are not stolen away from purity of devotion to Christ.

ここで描写されているシーンは、ロマンティックな文学として知られています。ソロモンのものだと思われる別の節を思い出します。箴言4:23にある「力の限り、見張って、あなたの心を身守れ、いのちの泉はこれからわく。」の節です。私たちは価値のないことに、いともたやすく心を奪われます。本来は神と交わりを持つように創られているのですが。新婚夫婦が互いに関与し合うのは悪いことではありませんが、互いの関係と心の中心にキリストを据えるなら、より深く、より長い喜びがあります。私たちは心を様々なことに奪われがちですが、キリスト・イエスに根底を置かず、イエスに献身していないならば、全ては究極的に空しいことです。心をしっかりとガードし、キリストへの純粋な献身から心を奪われないように気をつけましょう。

God has been incredibly gracious to me, because I certainly can't claim to have kept my heart in 100% pure devotion to Him all these years. I have been blessed with a believing wife, which has been a great help, but I have allowed any number of things to push God into the background at one time or another. It is never too late to start, and I am very thankful for the improvement in my focus on God, but I must never take God or my relationship with Him for granted. If I do, I will again open myself up to the risk of having my heart stolen by something unworthy.

神様は本当に信じられないほどの恵みを私に下さっています。これまで私は100%純粋に神様に心を捧げてきたわけではないのですから。信仰ある妻を与えられたことは祝福であり、大きな助けとなっています。しかし、多くの事を優先してしまい、神様を二番手にしたことが少なからずあります。始めるのに遅すぎることはありません。私が神様に焦点を合わせれるようになっていることを感謝します。しかし、神様や私と神様との関係を当然視しないようにせねばなりません。もし、そうしてしまうなら、またしても無価値な何かに心を奪われる危険にさらされてしまうでしょう。

Father, it is so sad to see someone who at one time demonstrated considerable devotion to You fall away, their heart stolen in one way or another. Paul wrote about Demas having “loved the world,” (2 Timothy 4:10) so I am well aware the problem is nothing new. Help me not only guard my own heart, but teach the believers to guard theirs. May we be a church that is individually and collectively committed to You in every way, not distracted by the many things that would tempt us, so that all of Your purposes for us may be fulfilled, for Your glory. Thank You. Praise the Lord!

お父様。あなたに心からの献身を示しながら、遠ざかっている人を見るのはとても悲しいことです。パウロはデマスを「この世を愛した」(2テモテ4:10)と書いています。昔からあった問題です。私の心をガードするだけでなく、信者にも同様に教えていけるように助けてください。全てにおいて、私たちの教会が個人として、集団としてあなたに仕えることができますように。多くの事に惑わされることなく、気を散らされることのありませんように。私たちに持っておられるあなたの目的が全て成就しますように。あなたのご栄光のために。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿