2010年6月25日金曜日

2010/06/21

イザヤ 38:17 ああ、私の苦しんだ苦しみは平安のためでした。あなたは、滅びの穴から、私のたましいを引き戻されました。あなたは私のすべての罪を、あなたのうしろに投げやられました。

It is very interesting that where the English says, “In Your love You kept me from the pit of destruction,” the Japanese doesn't mention love at all, simply saying, “You pulled my soul back from the pit of destruction.” However, it is the parts before and after that phrase that strike me most. In the first part of the verse Hezekiah expresses a revelation that has come to many people down through the centuries, but perhaps not often enough: his suffering was for his own good. The English says “benefit” while the Japanese says “peace,” but the original is probably “shalom,” which indeed means peace but means a lot more besides. God does not pick on us! We often have a hard time getting that through our skulls, and of course the devil doesn't want us to know or believe it. I have occasion at least once a week to point this out to someone, as I did yesterday, because we all go through suffering, just as Jesus said. (John 16:33) We need to stop making such a big deal of the fact that we are suffering, and instead choose to rejoice in God!

興味深いことに英語では「あなたの愛によって、あなたは滅びの穴から、私を戻されました。」となっていますが、日本語では愛と言う言葉が全く出てきません。ただ「あなたは、滅びの穴から、私のたましいを引き戻されました。」となっているだけです。この句の前後にある言葉に私はとても感銘を受けます。前半にヒゼキヤが、何世紀にも渡って多くの人の伝わる啓示を表現していますが、恐らく十分な回数ではありません。彼の苦しみは彼自身の益のためでした。英語で「益」と言いますが、日本語では「平安」となっています。元の言葉は恐らく「シャローム」でしょう。シャロームとは平安を意味しますが、さらに深い意味を含んでいます。神様は私たちを苛めておられるのではありません。理解に苦しむ事が、しばしばありますが、悪魔は私たちが理解し、信じることを望んでいません。少なくとも週に一回、この点を人に教えています。昨日もそうでした。と言うのも、ちょうどイエスが言われたような苦しみを経験しているからです。(ヨハネ16:33)苦悩があっても、その事実に大騒ぎするのではなく、神にあって喜ぶと言う選択をすべきでしょう。

The last part of the verse is also significant, where Hezekiah says “You have put (the Japanese says 'thrown') my sins behind you.” Hezekiah didn't have a revelation of the cross of Christ, but he knew his sins had to be dealt with. He didn't see himself as worse than his contemporaries, and indeed he wasn't, but he had still built up a sufficient track record of sins that he knew God had to deal with them in some way. Repentance is essential for salvation!

この句の後半部分もまた意義があります。ヒゼキヤが「あなたは私のすべての罪をあなたのうしろの置かれました。(日本語では投げやられました)」と言っていますが。ヒゼジヤはキリストの十字架の啓示を受けていませんでしたが、彼の罪は取り扱われることを知っていました。ヒゼキヤは自分を同時代の他の人より悪い状態とは思っていませんでしたし、実際、そうでした。しかし、彼は過去の多くの罪が、神によって何らかの方法で取り扱われることを知っていました。悔い改めこそが救いの必須なのです。

As often as I seek to help others understand this, I sometimes slip up in applying it to my own life. I have no reason to complain about anything, ever! God has been more than gracious to me, dealing with me far more kindly than I have deserved and pouring out blessings I never earned. I have experienced suffering of various sorts, and that is ongoing, but none of it is wasted; God uses it all for my good. (Romans 8:28) People sometimes treat me like I'm a broken record, always saying that God will use anything that is committed and released to Him, and some people get actively angry, feeling I am making light of their suffering. I need to do all I can to keep from giving that impression, but I must remember that ultimately, each person's response to suffering is their own responsibility.

このことを人が理解できるように手助けしていますが、それと同じくらいに、私は自分の人生に応用できないことも時にあります。どんなことにてでも、不平を言う理由などないのです!神は私に対して大きな恵みを下さっています。値する以上に、私を取り計らってくださっています。そして頂いたことのないほどの祝福を注いて下さっているのです。様々な苦悩を経験して来ましたし、今も、苦しみの中にありますが、無駄になることなど一つもありません。神は全てを私の益に変えてくださるのですから。(ローマ8:28)神に捧げ、委ねるなら、どんなことも神様は用いてくださると、いつも言っている私を、人は壊れたレコードのようだと言う時もあります。実際、怒り出す人もいます。彼らの苦しみを私が軽く見ていると言うのです。そうした印象を与えないように最大の努力をすべきですが、苦しみに対する各個人の反応は究極的には彼ら自身に責任があることを覚えていたいものです。

Father, recently my biggest suffering has been in watching people I love turn their backs on You in one way or another. That helps me understand Your feelings as You have dealt with mankind ever since Creation. Help me indeed love people with Your love, not as a personal burden, because I can't possibly carry them, but allowing You to touch them through me, without thinking that their response is to me personally. Help me extend to them the grace and comfort You have poured out on me, so that they too may lift their eyes to You and rejoice, for Your glory. Thank You. Praise God!

お父様。最近の私の最大の苦しみは、私の愛する人たちがあなたに背を向けていることです。この状況で、創造以来、あなたが人類に対して持っておられた感情を、よく分かります。個人的な重荷ではなく、あなたの愛で人を愛せるように助けてください。私が背負うことなどできません。私を通してあなたが彼らに触れてください。彼らが私に個人的に反応していると思うことのありませんように。あなたが私に注いでおられる恵みと慰めを、私が彼らにも与えれるように助けてください。そして彼らがあなたに目を向け、喜べますように。あなたのご栄光のために。有難うございます。神様を賛美します!

0 件のコメント:

コメントを投稿